Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleszins volgende elementen » (Néerlandais → Français) :

Indien van deze mogelijkheid tot samenwerking gebruik wordt gemaakt, dan zijn de volgende voorwaarden van toepassing : 1° de regeling wordt in het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven opgenomen; 2° het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven, blijft onverkort van toepassing; 3° de regeling wordt voorafgaand onderhandeld in de lokale comités, bevoegd inzake arbeidsvoorwaarden en personeelsaangelegenheden, van de betrokken scholen; 4° de leraars van de andere school die aan de leerling vorming geven : a) maken stemgerechtigd deel uit van de bevoegde klassenraden in het geval het scholen betreft die tot hetzelfde schoolbestuur behoren; b) maken raadgevend deel uit van de bevoegde klassenrade ...[+++]

S'il est fait usage de cette possibilité de coopération, les conditions suivantes s'appliquent : 1° les mesures sont reprises dans le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit ; 2° le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit continue à s'appliquer intégralement ; 3° les mesures sont négociées au préalable dans les comités locaux compétents en matière de conditions de travail et de gestion des ressources humaines, des écoles concernées ; 4° les enseignants de l'autre école qui assurent la formation de l'élève : a) font partie des conseils de classe compétents et y ont voix délibérative dans le cas où il s'agit d'écoles appartenant à la même autorité scolaire ; b) font partie des conseils de classe compétents et y ont ...[+++]


Indien van deze mogelijkheid tot samenwerking gebruik wordt gemaakt, dan zijn de volgende voorwaarden van toepassing: 1° de regeling wordt in het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven opgenomen; 2° het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven, blijft onverkort van toepassing; 3° de regeling wordt voorafgaand onderhandeld in de lokale comités, bevoegd inzake arbeidsvoorwaarden en personeelsaangelegenheden, van de betrokken scholen; 4° de leraars van de andere school die aan de leerling vorming geven: a) maken stemgerechtigd deel uit van de bevoegde klassenraden in het geval het scholen betreft die tot hetzelfde schoolbestuur behoren; b) maken raadgevend deel uit van de bevoegde klassenraden ...[+++]

S'il est fait usage de cette possibilité de coopération, les conditions suivantes s'appliquent : 1° les mesures sont reprises dans le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit ; 2° le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit continue à s'appliquer intégralement ; 3° les mesures sont négociées au préalable dans les comités locaux, compétents en matière de travail et d'affaires du personnel, des écoles concernées ; 4° les enseignants de l'autre école qui assurent la formation de l'élève : a) font partie des conseils de classe compétents et y ont voix délibérative dans le cas où il s'agit d'écoles appartenant à la même autorité scolaire ; b) font partie des conseils de classe compétents et y ont voix consultative dans ...[+++]


6° de samenwerking tussen de scholen wordt vastgelegd in een overeenkomst waarin alleszins volgende elementen worden opgenomen :

6° la coopération entre les écoles est coulée dans un accord reprenant au moins les éléments suivants :


Art. 59. Bij het verrichten van de evaluatie, bedoeld in artikel 42 van het decreet, zal de administratie bij de beoordeling van de uitwerking van het beleidsplan van de organisatie alleszins de volgende elementen in aanmerking nemen :

Art. 59. Lors de l'évaluation visée à l'article 42 du décret, l'administration tiendra compte en tout cas des éléments suivants :


Bij het verrichten van de evaluatie, bepaald in § 1, zal de administratie bij de beoordeling van de realisatie van het beleidsplan van het archief- en documentatiecentrum in kwestie alleszins de volgende elementen in aanmerking nemen :

Pour l'évaluation visée au § 1, l'administration tiendra en tout cas compte, lors de l'appréciation de la réalisation du plan de gestion du centre d'archives et de documentation en question :


2. Dient u er in ieder geval niet minstens voor te zorgen dat de FOD Financiën een duidelijke tekst maakt die alleszins volgende elementen bevat, voor zover het optreden van de FOD Financiën grondwettelijk en wettelijk correct zou zijn: a) Welke gemeentelijke inkomsten worden belast en in welke gevallen? b) Zijn gemeenten al dan niet aangifteplichtig? c) Wordt er gewerkt met een voorheffing die moet worden ingehouden door de genieter of niet? d) In welke mate worden er kosten ingebracht waardoor het te betalen bedrag verkleint?

2. Ne devriez-vous pas à tout le moins veiller à ce que le SPF Finances, pour autant qu'il soit habilité à intervenir sur les plans constitutionnel et légal, élabore un texte clair, qui réponde au minimum aux questions suivantes: a) quelles recettes communales sont-elles taxées et dans quels cas? b) les communes sont-elles tenues à une obligation de déclaration? c) considère-t-on que le précompte doit être prélevé par le bénéficiaire ou non? d) dans quelle mesure des frais sont-ils déclarés en déduction du montant à payer?


Immers, hoewel hierover geen eigenlijke reglementering bestaat (en de procureur-generaal krachtens artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende het algemeen reglement op de gerechtskosten machtiging mag verlenen om afschriften uit te reiken van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken), toont de praktijk aan dat bij de beoordeling van een verzoek terzake alleszins rekening wordt gehouden met onder meer volgende elementen: - de aard van het verzoek; - ...[+++]

En effet, bien qu'il n'existe aucune réglementation spécifique en la matière (et qu'en vertu de l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, le procureur général puisse autoriser la délivrance de copies d'actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police), il ressort de la pratique que lors de l'examen d'une demande de consultation, les éléments suivants (entre autres) sont toujours pris en considération: - la nature de la requête; - le degré d'ancienneté du dossier concerné; - les raisons et les motifs de la demande a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleszins volgende elementen' ->

Date index: 2023-04-23
w