Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles wat zich in onze buurregio afspeelt " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de interventiesnelheid, die op 12 of 15 minuten is bepaald, meent hij dat men zich, voor alles wat zich ten zuiden van Samber en Maas afspeelt, moeilijk kan voorstellen dat de voertuigen sneller kunnen rijden dan 60 km per uur.

Concernant la rapidité de l'intervention, fixée à 12 ou 15 minutes, il estime que pour tout ce qui ce trouve au sud du sillon Sambre et Meuse, il est difficilement imaginable que les véhicules puissent rouler à plus de 60 km à l'heure.


Wat betreft de interventiesnelheid, die op 12 of 15 minuten is bepaald, meent hij dat men zich, voor alles wat zich ten zuiden van Samber en Maas afspeelt, moeilijk kan voorstellen dat de voertuigen sneller kunnen rijden dan 60 km per uur.

Concernant la rapidité de l'intervention, fixée à 12 ou 15 minutes, il estime que pour tout ce qui ce trouve au sud du sillon Sambre et Meuse, il est difficilement imaginable que les véhicules puissent rouler à plus de 60 km à l'heure.


In veel gevallen bespreken we of we het al dan niet met elkaar eens zijn, maar over één ding moeten we het eens zijn en dat is dat deze tragedie, die zich voor onze deur afspeelt – een paar honderd kilometer van de zuidgrens van de Europese Unie vandaan – nu plaatsvindt en alleen maar groter wordt.

Très souvent, nous discutons pour savoir si nous sommes d’accord ou non, mais il y a une chose sur laquelle nous devrions être d’accord, c’est cette tragédie en train de se produire à notre porte, en ce moment même, à quelques centaines de kilomètres de la frontière sud de l’Union européenne, et qui va continuer à s’amplifier.


We moeten dus aan een nieuw soort interventie denken; ik geloof ook dat het Europees Parlement de nodige gesprekken kan bevorderen en resultaten kan eisen die een positieve invloed zullen hebben voor het welzijn van de volkeren in de regio en natuurlijk ook voor ons, omdat alles wat zich in onze buurregio afspeelt, ook ons aangaat.

Nous devons donc nous pencher sur un nouveau plan d’intervention; je pense en outre que le Parlement européen peut promouvoir les pourparlers appropriés, en exigeant des résultats qui auront une influence positive sur la prospérité des deux peuples vivant dans la région et pour nous-mêmes évidemment, parce que ce qui se passe chez nos voisins doit nous concerner.


Ik haal nu een Europees voorbeeld aan dat zich in onze nabijheid afspeelt.

Je voudrais vous citer un exemple proche de nous, ici en Europe.


In werkelijkheid is de Commissie ook een goede hoedster van haar eigen geheimen, aangezien het bijvoorbeeld voor ons parlementsleden erg moeilijk is om uitgebreide en vooral diepgaande informatie te krijgen over wat er zich tijdens uw vergaderingen afspeelt achter gesloten deuren, ondanks dat de commissarissen niet gekozen zijn door onze burgers en zich dus des te meer geroepen moeten voelen om aan hun plicht inzake communicatie en transparantie te vol ...[+++]

Mais en fait, la Commission protège si bien ses propres secrets qu’il est très difficile pour nous, les députés européens, d’obtenir des informations complètes et détaillées sur ce qui se passe à huis clos dans vos réunions. Pourtant, les commissaires n’ont pas été élus par nos concitoyens, et devraient donc se sentir d’autant plus obligés de respecter leur devoir de communication et de transparence.


Er is dus een boel werk te verrichten in de strijd tegen mensenhandel, en we moeten ons realiseren zijn dat de ellende zich voor onze deur afspeelt.

Comme vous pouvez le constater, nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre la traite des êtres humains et nous sommes conscients que ces tragédies se déroulent à nos portes.


We moeten onze regio's voorbereiden op een internationale concurrentie die zich niet langer tussen landen, maar tussen continenten afspeelt.

Nous devons préparer nos régions à la compétition mondiale, dans laquelle ce ne sont plus des pays qui vont se faire concurrence, mais des continents.


Een Europese burger die op de hoogte is van wat zich aan onze kusten en verder aan de einder afspeelt, wordt beschouwd als een steun, zowel voor de maritieme economieën, wier succes in hun aantrekkelijkheid ligt, als voor het mariene milieu, dat voor zijn behoud afhangt van de kennis die de burger erover heeft opgedaan.

Une meilleure compréhension par les citoyens européens de ce qui se passe sur nos côtes et au-delà est perçue comme un élément de soutien, tant pour nos économies maritimes, dont la bonne santé est tributaire de leur attrait, que pour notre environnement marin, dont la préservation dépend de la sensibilisation des citoyens à cette question.


Ik doe ook nu een oproep tot alle collega's en de regering om deze discussie vrank en vrij te voeren, om de consequenties van bepaalde zaken te zien, om niet blind te zijn voor de gevolgen voor arbeidsintensieve sectoren van wat zich in die landen afspeelt, om aan vergelijkende economie te doen.

Je lance un appel à tous les collègues et au gouvernement pour mener cette discussion en toute franchise, afin de voir les conséquences de certaines choses, de ne pas être aveugles aux conséquences de ce qui se passe dans ces pays pour les secteurs à forte densité de main d'oeuvre, de faire des analyses économiques comparatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles wat zich in onze buurregio afspeelt' ->

Date index: 2023-09-10
w