Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "alles was immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben het schandaal van de Panama Papers, waarvan een van de hoofdrolspelers een in het buitenland gevestigde dochteronderneming van een Belgische bank was, weliswaar niet kunnen voorkomen, maar we moeten er alles aan doen om systeemrisico's in het internationale financiële bestel te voorkomen. SWIFT is immers in België gevestigd en staat onder toezicht van de Nationale Bank van België. 1. Heeft de Federal Computer Crime Unit een klacht van de hoofdzetel van SWIFT over die diefstal van 81 miljoen dollar ontvangen?

Si nous n'avons pas pu éviter le scandale des Panama Papers orchestré à partir de la filiale d'une banque belge située en dehors de notre territoire, il est de notre devoir de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter un risque systémique de la finance internationale En effet, SWIFT se trouve sur notre territoire et est supervisée par la Banque nationale de Belgique. 1. La Federal Computer Crime Unit a-t-elle reçu une plainte de la part du siège de SWIFT concernant le vol de ces 81 millions?


Ten tweede moeten de geconstateerde ernstige gebreken aan de buitengrenzen worden verholpen – een gebied zonder controles aan de binnengrenzen is immers slechts mogelijk als de buitengrenzen goed worden beschermd.

Ensuite, nous devons remédier aux manquements graves constatés à nos frontières extérieures – car, de fait, un espace sans contrôles aux frontières intérieures n’est viable que si ses frontières extérieures sont dûment protégées.


In Italië zal het POP van Calabrië tot de sociale inclusie en de economische ontwikkeling in de plattelandsgebieden bijdragen. Ongeveer 48 % van de plattelandsbevolking zal hierdoor immers een betere breedbandinfrastructuur aangeboden krijgen.

En Italie, le PDR de la Calabre contribuera à l’inclusion sociale et au développement économique dans les zones rurales en offrant à environ 48 % de la population rurale une infrastructure à haut débit améliorée.


Het mandaat van de Commissie in de onderhandelingen met een programmaland zoals Griekenland heeft een heel duidelijke basis: immers, het Verdrag van de Europese Unie roept de Commissie op het gemeenschappelijk belang van de Unie te bevorderen en het recht te handhaven.

Le mandat de la Commission lors des négociations avec un pays sous programme, tel que la Grèce, a une base juridique très claire: il s'agit du traité sur l'Union européenne, qui charge la Commission de promouvoir l'intérêt général de l'Union et de faire respecter le droit de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kritiek was immers dat alle kredieten waren toegespitst op de politiehervorming waarbij de civiele veiligheid het verwaarloosde kind was van Binnenlandse Zaken.

En effet, on a beaucoup critiqué le fait que l'ensemble des crédits soient affectés à la réforme des polices et que la sécurité civile soit devenue le parent pauvre du ministère de l'Intérieur.


Spreker herinnert er immers aan dat het internet bij de start technisch ontworpen werd om « oncontroleerbaar » te zijn; het was de bedoeling een communicatie-infrastructuur tussen strijdkrachten op te zetten die bestand was tegen alle pogingen tot controle en vernietiging.

En effet, l'orateur rappelle qu'Internet a été conçu au départ sur le plan technique pour être « incontrôlable »; le but du jeu étant de mettre en place une infrastructure de communication entre forces armées qui puisse résister à toutes les tentatives de contrôle et de destruction.


De kritiek was immers dat alle kredieten waren toegespitst op de politiehervorming waarbij de civiele veiligheid het verwaarloosde kind was van Binnenlandse Zaken.

En effet, on a beaucoup critiqué le fait que l'ensemble des crédits soient affectés à la réforme des polices et que la sécurité civile soit devenue le parent pauvre du ministère de l'Intérieur.


Gelijke beloning is immers nog geen realiteit voor vrouwen in Europa.

En effet, l’égalité salariale n’est toujours pas une réalité pour les femmes en Europe.


Dit soort restricties op de internemarktregels van de EU valt immers te verantwoorden omdat daarmee culturele diversiteit wordt bevorderd. Daarvoor moeten in de sector wel middelen en knowhow op nationaal of lokaal niveau in stand gehouden worden.

En effet, une telle restriction aux règles du marché unique de l'UE est justifiée par la promotion de la diversité culturelle, qui requiert la préservation des ressources et du savoir-faire de l'industrie au niveau national ou local.


Dit was al een hele verbetering van het huidige systeem maar toch nog ontoereikend; alle experts vonden immers dat de cumulatie van de termijn van twee jaar met die voor de gerechtelijke procedure veel te lang was.

S'il s'agissait d'une amélioration notable du système actuel, elle était insuffisante, le cumul du délai de deux ans avec celui d'une procédure judiciaire étant jugé beaucoup trop long par tous les experts.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     alles was immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles was immers' ->

Date index: 2023-03-09
w