Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles in hong kong zelf gebeurt " (Nederlands → Frans) :

Wat het CIRDI betreft is China de mening toegedaan dat Hong Kong niet bevoegd is om zelf tot dit Centrum toe te treden, en dat investeringsgeschillen voor Hong Kong alleen door Beijing bij het CIRDI kunnen ingediend worden en dit zal pas mogelijk zijn nadat China de volledige souvereiniteit over Hong ...[+++]

En ce qui concerne le CIRDI, la Chine est d'avis que Hong Kong n'a pas compétence pour adhérer elle-même à ce Centre, et que les différends relatifs aux investissements intéressant Hong Kong ne peuvent être soumis au CIRDI que par Pékin, ce qui ne sera possible qu'après que la Chine aura recouvré son entière souveraineté sur Hong Kong.


De interpretatie die de Raad van State in dit verband geeft, dat « een persoon die zou kunnen weigeren in België te getuigen, niet kan weigeren dit in Hong-Kong te doen, zelfs indien het verzoek uitgaat van de Belgische autoriteiten, is dus niet noodzakelijk correct.

L'interprétation donnée à cet égard par le Conseil d'Etat « une personne qui pourrait refuser de témoigner en Belgique, ne pourra pas le refuser à Hong Kong même si la demande émane des autorités belges » n'est dès lors pas nécessairement exacte.


De interpretatie die de Raad van State in dit verband geeft, dat « een persoon die zou kunnen weigeren in België te getuigen, niet kan weigeren dit in Hong-Kong te doen, zelfs indien het verzoek uitgaat van de Belgische autoriteiten, is dus niet noodzakelijk correct.

L'interprétation donnée à cet égard par le Conseil d'Etat « une personne qui pourrait refuser de témoigner en Belgique, ne pourra pas le refuser à Hong Kong même si la demande émane des autorités belges » n'est dès lors pas nécessairement exacte.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'ass ...[+++]


4. a) De begunstigden moeten noodzakelijkerwijze bewijzen waarvoor ze de toelage gebruiken, maar ze dienen tevens de noodzaak ervan na de uitvoering aan te tonen. Dat gebeurt door alle uitgaven en ontvangsten met betrekking tot de activiteit te controleren (zonder zich te beperken tot het bedrag van de toelage zelf). b) Ja, zoals hierboven vermeld.

4. a) Les bénéficiaires doivent nécessairement prouver l'utilisation faite du subside, mais il s'agit encore pour eux d'en prouver le besoin après réalisation; ce qui se fait par la vérification de l'ensemble des dépenses et recettes relatives à l'activité (sans se limiter au seul montant du subside lui-même). b) Oui, comme précisé supra.


1. In het licht van de inhoud van de vraag en het feit dat ze gericht is aan alle ministers en staatssecretarissen van de federale regering, moet de aandacht op het volgende worden gevestigd: - de aankoop van mediaruimte in het kader van communicatieacties of -campagnes, meestal op basis van een strategische aanbeveling door het agentschap waaraan de opdracht in kwestie wordt gegund, valt zelf onder de wetgeving over de gunning van overheidsopdrachten en gebeurt in dit ka ...[+++]

1. Au regard du contenu de la question et du fait qu'elle est adressée, par ailleurs, à l'ensemble des ministres et secrétaires d'état du gouvernement fédéral, l'attention doit être attirée sur deux points: - les achats d'espaces média, réalisés dans le cadre d'actions ou de campagnes de communication - le plus généralement sur la base d'une recommandation stratégique faite par l'agence adjudicataire du marché en cause, relèvent eux-mêmes du respect de la législation sur la passation des marchés publics et se font dans ce cadre ...[+++]


2. a) Werden intussen alle belangrijke garanties wat de fysieke veiligheid van het team ter plaatse betreft al verkregen? b) Wat gebeurt er indien één van de teamleden zelf besmet zou geraken met het virus, is er dan gegarandeerd een evacuatie mogelijk?

2. a) Toutes les garanties importantes concernant la sécurité physique de l'équipe sur place ont-elles été obtenues entre-temps? b) Qu'adviendrait-il si un membre de l'équipe était contaminé par le virus? Son évacuation serait-elle garantie?


De Commissie is van oordeel dat de werkzaamheden in alle sectoren van de onderhandeling sterk zullen moeten opgedreven worden, wil men in Hong Kong een platform tot stand brengen waarop de onderhandeling in 2006 kan worden afgesloten.

La Commission, pour sa part est d'avis qu'une forte accélération des travaux dans tous les secteurs sera nécessaire pour arriver à Hong Kong à une plate-forme permettant de conclure le round en 2006.


3. De vooruitgang met het oog op Hong Kong : De Doha-Ronde huldigt de « eenmalige aanpak », waarbij op alle domeinen van de onderhandeling gelijkelijk moet vooruitgang geboekt zijn wil men van een algemeen akkoord gewagen.

3. Les avancées en vue de Hong Kong : Le Round de Doha étant une « entreprise unique », il importera d'avancer de manière équilibrée dans tous les domaines de la négociation pour pouvoir réaliser un accord général.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles in hong kong zelf gebeurt' ->

Date index: 2023-02-07
w