Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles bij elkaar genomen bijzonder positief " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat er, alle ingediende kandidaturen bij elkaar genomen, slechts één kandidate geteld wordt;

Considérant que sur l'ensemble des candidatures réceptionnées, il n'y a qu'une candidature féminine;


De conclusie is dat er zowel positieve als negatieve gevolgen zijn, zeker op lokaal niveau, maar dat deze elkaar in evenwicht lijken te houden en dat migranten over het geheel genomen in de regel een positief effect hebben op de economische groei en geen last voor de welvaartsstaat zijn.

Elles indiquent que si cette immigration produit à la fois des effets positifs et des effets négatifs, en particulier au niveau local, ces effets tendent à s'équilibrer et que les immigrés ont ainsi, généralement, un effet positif sur la croissance économique, sans représenter pour autant une charge supplémentaire pour l'État providence.


De ervaringen van het Parlement met de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU zijn alles bij elkaar genomen bijzonder positief, hoewel sommige punten nog verbeterd kunnen worden.

Dans l'ensemble, l'expérience de l'implication du Parlement dans les MOE UE est hautement positive, mais certains aspects peuvent encore être améliorés.


1. De Commissie en de lidstaten stellen elkaar om de drie maanden in kennis van de maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden genomen en verstrekken elkaar alle relevante informatie waarover zij beschikken in verband met deze verordening, in het bijzonder informatie:

1. La Commission et les États membres s’informent mutuellement des mesures prises en vertu du présent règlement et se communiquent toute autre information utile dont ils disposent en rapport avec le présent règlement, concernant notamment:


►C1 1. De Commissie en de lidstaten stellen elkaar in kennis ◄ van de maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden genomen en verstrekken elkaar alle relevante informatie waarover zij beschikken in verband met deze verordening, in het bijzonder informatie:

1. La Commission et les États membres s’informent mutuellement des mesures prises en vertu du présent règlement et se communiquent toute autre information utile dont ils disposent en rapport avec le présent règlement, concernant notamment:


Mijns inziens liggen onze standpunten over die punten waarover wij van mening verschillen, niet zo ver uit elkaar dat het verslag hierdoor in gevaar wordt gebracht, en dat is bijzonder positief.

Lorsque nos avis divergent, les différences ne sont pas, à mon avis, de nature à compromettre le rapport, et c’est un point très positif.


De Commissie volgt nauwlettend welk gebruik van deze afwijking wordt gemaakt om ervoor te zorgen dat de zeer strikte voorwaarden inzake verkeersveiligheid in acht worden genomen, in het bijzonder door te controleren dat de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende de periode die onder de afwijking valt, niet buitensporig is.

La Commission contrôle étroitement le recours à cette dérogation pour garantir le maintien de la sécurité routière dans des conditions très strictes, notamment en s’assurant que la durée de conduite totale cumulée pendant la période couverte par la dérogation n’est pas excessive.


Over het geheel genomen ervaar ik de conclusies van de Voorjaarsraad als bijzonder positief. Het gaat hier overigens om zeer belangrijke conclusies aangezien de bijeenkomst heeft plaatsgevonden op een cruciaal moment. De Unie moest bewijzen dat zij in staat is om de grote sociaal-economische uitdagingen aan te pakken waarmee Europa thans geconfronteerd wordt.

Je salue dans une large mesure les conclusions du Conseil de printemps, qui revêtent une importance toute particulière étant donné que ce Conseil a eu lieu à un moment crucial et que l’UE devait démontrer sa capacité à relever les principaux défis socioéconomiques auxquels l’Europe fait face pour l’instant.


In de toespraak stelde zij dat de Commissie voor kwesties als overnames van luchtvaartmaatschappijen in Europa met name naar een specifiek criterium kijkt, alvorens een besluit te nemen, waarbij zij specificeerde dat de Commissie ook met een positief uitgangspunt niet de gevolgen kan negeren die fusies en allianties van luchtvaartmaatschappijen hebben voor individuele markten, in het bijzonder ...[+++]

Dans une partie de son discours, elle indique que pour les questions telles que le rachat de compagnies aériennes en Europe, la Commission européenne examine plus particulièrement les critères suivants avant de se prononcer: «L’existence d’éléments positifs au départ ne veut pas dire que nous ne tenons pas compte de l’impact, sur les divers marchés, des fusions et alliances entre compagnies aériennes, notamment pour les lignes qui relient les aéroports d’attache des parties».


Ik heb de verslagen van de Ombudsman van 2003 en 2004 met elkaar vergeleken. Het resultaat is positief en vestigt onze aandacht op de punten waaraan de Commissie verzoekschriften bijzonder belang hecht.

Si l’on compare les rapports 2003 et 2004 du Médiateur, on constate que l’évolution est positive et qu’elle nous amène à nous concentrer sur les points présentant un intérêt particulier pour la commission des pétitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles bij elkaar genomen bijzonder positief' ->

Date index: 2021-10-08
w