Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «allerlei verschillende manieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De treinbegeleiders en loketbedienden passen de regels op allerlei verschillende manieren toe.

Les règles font l'objet de nombreuses interprétations différentes par les accompagnateurs de train et guichetiers.


Op 11 maart jongstleden antwoordde u op meerdere samengevoegde vragen over die terreurbeweging dat "ISIS [zichzelf] financiert (...) op verschillende manieren: ontvoeringen tegen losgeld, afpersing, allerlei belastingen en de verkoop van olie van Syrische en Iraakse olievelden (...) De productie (...) [wordt] geschat op 47.000 vaten per dag (...) [en] de opbrengst [bedraagt naar schatting] 500.000 tot 1,5 miljoen dollar per dag (...) ISIS krijgt ook financiële bijdragen van privédonors uit het buitenland.

Le 11 mars dernier, en réponse à plusieurs questions jointes sur ce mouvement terroriste, vous avez indiqué que "l'El est financé par les rançons, les extorsions, les taxes et la vente de pétrole provenant des champs pétrolifères syriens et irakiens. La production de pétrole est estimée à 47.000 barils par jour et les recettes journalières se situeraient entre 500.000 et 1,5 million de dollars. En outre, l'El perçoit des contributions de donateurs privés étrangers.


Het aspect 'risico' komt in de EU op allerlei manieren en op zeer verschillende niveaus aan bod, deels als gevolg van verschillen in geografische, geologische, klimatologische en andere omstandigheden'.

Les risques sont traités de façons très diverses et à des niveaux très divers au sein de l'Union, en partie à cause de la diversité des contextes géographiques, géologiques, climatiques, etc.


Onderzoek heeft een wijdvertakt systeem van netwerken blootgelegd die er op verschillende manieren voor zorgen dat valse uitkeringsgerechtigden allerlei uitkeringen en bijdragen kunnen verkrijgen zonder hier recht op te hebben.

L’enquête a permis de découvrir un système étendu de réseaux qui permettent à de faux titulaires d’indemnités d’obtenir, de diverses façons, diverses indemnités et allocations sans y avoir droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast vermijdt men de discussie over het dossiermatig samenbrengen van mensen uit verschillende regio's en diensten die zowel magistraten als (politie)chefs op allerlei manieren afremmen.

De surcroît, on évite les discussions sur le regroupement de personnes issues de régions et de services différents en vue de traiter les dossiers, ce qui freine de plusieurs manières l'action tant des magistrats que des chefs (de police).


Daarnaast vermijdt men de discussie over het dossiermatig samenbrengen van mensen uit verschillende regio's en diensten die zowel magistraten als (politie)chefs op allerlei manieren afremmen.

De surcroît, on évite les discussions sur le regroupement de personnes issues de régions et de services différents en vue de traiter les dossiers, ce qui freine de plusieurs manières l'action tant des magistrats que des chefs (de police).


De Europese geschiedenis van de 20e eeuw is in de verschillende lidstaten op allerlei verschillende manieren behandeld en verwerkt.

La façon dont on a appréhendé et reraconté l’histoire européenne du XXsiècle a varié du tout au tout, en particulier dans chacun des États membres.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, we weten maar al te goed dat het mediterraan voedselpakket, zoals bevestigd door vele onderzoeken, een bijdrage kan leveren in de strijd tegen zwaarlijvigheid en hart- en vaatziekten en, meer algemeen, op allerlei verschillende manieren een zeer positieve bijdrage levert aan de menselijke gezondheid.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous savons tous que le concept de régime méditerranéen peut, ainsi que de nombreuses études l’ont confirmé, contribuer à la lutte contre l’obésité et les maladies cardiovasculaires et, d’une manière plus générale, qu’il est à bien des égards bénéfique pour la santé.


Op de menselijke waardigheid, inclusief de specifieke waardigheid van vrouwen, wordt in verschillende tijden en op verschillende plaatsen op allerlei manieren inbreuk gedaan.

La dignité humaine, et notamment la dignité caractéristique des femmes, a fait l’objet de diverses violations à différentes époques et en différents lieux.


De Europese Unie en de lidstaten kunnen fair trade op allerlei verschillende manieren ondersteunen.

Les formes de soutien que l'Union européenne et les États membres peuvent offrir au commerce équitable sont diverses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerlei verschillende manieren' ->

Date index: 2025-04-04
w