Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerste doel dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone t ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een camerabewakingssysteem dient een toetsing aan het zogenaamde « proportionaliteitsprincipe » te doorstaan. Dit houdt in dat het systeem allereerst niet alleen nuttig, doch ook noodzakelijk dient te zijn in functie van het beoogde doel.

Un système de surveillance par caméras doit pouvoir satisfaire à ce que l'on appelle le « principe de proportionnalité », ce qui implique que le système doit être non seulement utile, mais aussi nécessaire en fonction du but poursuivi.


Een camerabewakingssysteem dient een toetsing aan het zogenaamde « proportionaliteitsprincipe » te doorstaan. Dit houdt in dat het systeem allereerst niet alleen nuttig, doch ook noodzakelijk dient te zijn in functie van het beoogde doel.

Un système de surveillance par caméras doit pouvoir satisfaire à ce que l'on appelle le « principe de proportionnalité », ce qui implique que le système doit être non seulement utile, mais aussi nécessaire en fonction du but poursuivi.


De invoering van iedere vorm van interoperabiliteit of uitwisseling moet in de allereerste plaats aan het doelbindingsbeginsel voldoen, dat inhoudt dat gegevens moeten worden gebruikt voor het doel waarvoor de gegevensbank is opgezet, en geen enkele verdere uitwisseling of onderlinge koppeling die dat doel niet dient mag worden toegestaan.

L'introduction de quelque type d'interopérabilité ou d'échange que ce soit devrait d'abord et avant tout répondre au principe de la limitation des finalités, qui veut que les données ne soient utilisées qu'aux fins pour lesquelles la base de données a été établie, et qu'aucun échange ou interconnexion autre ne soit autorisé autrement que pour ces fins.


In plaats van met politieke verklaringen dient dit doel veeleer te worden bewerkstelligd middels wijzigingen van de wetgeving in het kader van de harmonisering met het Europees wetsbestel, maar op de allereerste plaats door als lidstaten in de dagelijkse praktijk op politiek en maatschappelijk niveau het goede voorbeeld te geven.

Au lieu de faire des déclarations politiques, la réalisation de cet objectif en particulier devra passer par des changements législatifs dans le cadre de l’harmonisation avec le système juridique de l’Union européenne, mais aussi, et avant tout, par une pratique politique et sociale inspirée de l’exemple des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het allereerste doel dient daarom te zijn, tussen de EU en Rusland een allesomvattende en beter gestroomlijnde dialoog over vraagstukken op het stuk van milieu en duurzame ontwikkeling tot stand te brengen.

L'objectif global est donc d'instaurer un dialogue plus aisé et plus exhaustif entre l'UE et la Russie sur les questions d'environnement et de développement durable.


Maar naar mijn mening is het in de allereerste plaats van belang, mijnheer de Voorzitter, erop te wijzen dat dit verslag over verkiezingswaarnemingen net als het verslag dat de heer Cappato heeft opgesteld over mensenrechten overal ter wereld, niet op een abstract doel gericht is maar een zaak dient, namelijk de zaak die wij als Europese Unie en met name binnen het Parlement op ons genomen hebben voor de bevordering van een reeks normen en waarden als democratie, vrijheid, ...[+++]

Toutefois, je pense que ce qui importe le plus, Monsieur le Président, c’est de souligner que ce rapport sur l’observation électorale, tout comme le rapport rédigé par M. Cappato sur les droits de l’homme dans le monde, ne sert pas un objectif abstrait. Ces rapports servent une cause, et cette cause est l’engagement que nous avons dans l’Union européenne, et au Parlement en particulier, à un ensemble de valeurs: la démocratie, la liberté, l’État de droit et, avant tout, le respect des droits de l’homme.


6. bekrachtigt, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, zijn volledige steun aan het Europees perspectief voor Albanië en de toekomstige opneming van het land in de Europese familie; is evenwel van oordeel dat de verbintenis van Albanië tot naleving van de Europese normen en waarden in de allereerste plaats in het belang van dit land zelf is, en ook als doel op zich dient te worden nagestreefd;

6. réaffirme, en accord avec les conclusions du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, son soutien total à la perspective européenne de l'Albanie et à sa future intégration dans la famille européenne; estime, toutefois, que l'engagement de l'Albanie envers les valeurs et les normes européennes est avant tout dans son intérêt et qu'il devrait constituer un objectif en soi;


6. bekrachtigt, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, zijn volledige steun aan het Europees perspectief voor Albanië en de toekomstige opneming van het land in de Europese familie; is evenwel van oordeel dat de verbintenis van Albanië tot naleving van de Europese normen en waarden in de allereerste plaats in het belang van dit land zelf is, en ook als doel op zich dient te worden nagestreefd;

6. réaffirme, en accord avec les conclusions du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, son soutien total à la perspective européenne de l'Albanie et à sa future intégration dans la famille européenne; estime, toutefois, que l'engagement de l'Albanie envers les valeurs et les normes européennes est avant tout dans son propre intérêt et qu'il devrait aussi constituer un objectif en soi;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In de allereerste plaats dient te worden beklemtoond dat de dienstnota, waarnaar het geacht lid verwijst, een loutere interne instructie is die uitsluitend tot doel heeft om, bij gesignaleerde schadegevallen, de taakverdeling van de diensten van de Regie der luchtwegen te omschrijven inzake het nemen van maatregelen en de afhandeling van het administratief dossier.

En tout premier lieu, il faut souligner que la note de service, dont l'honorable membre fait état, est une instruction purement interne ayant pour but, en cas de dégâts signalés, de décrire la répartition des tâches au sein des services de la Régie des voies aériennes pour les mesures à prendre et le traitement du dossier administratif.




Anderen hebben gezocht naar : allereerste doel dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerste doel dient' ->

Date index: 2021-02-01
w