Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst zou ik mevrouw damião willen danken » (Néerlandais → Français) :

­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.

­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.


Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


(CS) Allereerst zou ik mevrouw Willmott willen danken voor haar zeer zorgvuldig opgestelde verslag.

(CS) Pour commencer, j’aimerais remercier M Willmott pour son rapport, auquel elle a apporté le plus grand soin.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, op de allereerste plaats zou ik iedereen willen danken voor het verrichte werk.

- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en premier lieu, je voudrais remercier chacun pour le travail qu’il a accompli.


Allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Weisgerber, willen danken voor haar constructieve, succesvolle werk aan dit voorstel.

J'aimerais tout d'abord remercier le rapporteur, Mme Weisgerber, pour son travail constructif et réussi sur cette proposition.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, allereerst zou ik de rapporteur willen danken voor zijn heldere beschrijving van de situatie en het duidelijke standpunt dat hij inneemt.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur pour sa description claire de la situation et la position adoptée.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mevrouw Damião willen danken voor haar uitstekende verslag, ook al oefent zij kritiek uit op het optreden van de Commissie.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter Mme Damião pour le magnifique rapport qu’elle a élaboré, bien qu’il contienne une série de critiques quant à l’action de la Commission.


- Ik zou allereerst de kwaliteit van het verslag van mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Taelman willen onderstrepen. Het geeft onze discussies zeer precies weer en belicht de vragen die wij ons stellen.

- Je voudrais tout d'abord souligner la qualité du rapport de Mmes de T' Serclaes et Taelman, qui reflète très précisément nos débats et soulève clairement les questions que nous nous posons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst zou ik mevrouw damião willen danken' ->

Date index: 2022-07-22
w