Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst wil ik mevrouw andrikienė bedanken " (Nederlands → Frans) :

− (LV) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, allereerst wil ik mevrouw Andrikienė bedanken voor haar succesvolle verslag, dat vrijwel unaniem werd aangenomen in de Commissie buitenlandse zaken.

– (LV) Madame la Présidente, Madame Ashton, je voudrais tout d’abord remercier Mme Andrikienė pour son rapport réussi, qui a été adopté à la quasi-unanimité en commission des affaires étrangères.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Andrikienė bedanken voor haar verslag.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier Mme Andrikienė pour son rapport.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de adviseur, mevrouw Herczog, bedanken voor haar verslag en voor haar samenwerking met de rapporteurs voor advies van de overige commissies.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier la rapporteure, MHerczog, pour son rapport et sa coopération avec les rapporteurs pour avis des autres commissions.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Laperrouze bedanken voor de voortreffelijke samenwerking. Het gaat om een technisch en moeilijk dossier. Maar het is voor de EU-27 een heel belangrijk dossier, daar het streven naar harmonisatie er ook toe dient om concurrentievervalsing te voorkomen binnen Europa.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier Mme Laperrouze pour son extraordinaire coopération dans ce qui est un dossier technique et difficile qui revêt une très grande importance aux yeux de l’Europe des 27, étant donné que les efforts d’harmonisation servent également à prévenir les distorsions de concurrence en Europe.


Allereerst wil ik u bedanken voor uw relevante vraag die de vinger legt op een belangrijk probleem dat onvoldoende geregeld is door de wetgever, zowel regionaal, communautair als federaal.

Avant toute chose, je vous remercie pour votre question pertinente qui met le doigt sur un problème important et imparfaitement réglé par le législateur tant régional que communautaire et fédéral.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik mevrouw Junker bedanken dat zij het initiatief voor dit verslag heeft genomen.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais d’abord remercier Mme Junker d’avoir pris l’initiative de ce rapport.


- Allereerst wil ik de collega's bedanken voor dit debat.

- Je veux tout d'abord remercier les collègues pour ce débat.


Tot slot wil ik ook u bedanken, mevrouw de voorzitster, voor de manier waarop u deze assemblee hebt geleid (Algemeen applaus)

En terminant, je tiens à vous remercier, madame la présidente, pour la manière dont vous avez dirigé cette assemblée (Applaudissements sur tous les bancs)


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- Ik wil mevrouw Lijnen bedanken, die zich aan de stemafspraak met mevrouw Piryns blijft houden.

- Je tiens à remercier Mme Lijnen de continuer à assurer le pairage avec Mme Piryns.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst wil ik mevrouw andrikienė bedanken' ->

Date index: 2024-07-08
w