Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst wil ik graag commissaris busquin danken " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag commissaris Füle danken voor zijn heldere en duidelijke bewoordingen van vandaag, en voor zijn engagement op de lange termijn.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. Füle pour sa déclaration claire et son intérêt de longue date pour cette question.


– Namens mijn fractie wil ik graag commissaris Oettinger danken dat hij meteen actief aan de slag is gegaan met het vraagstuk van de nucleaire veiligheid, nadat de ramp in Japan plaatsvond.

– (NL) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais remercier le commissaire Oettinger de s’être immédiatement attelé à la question de la sécurité nucléaire après la catastrophe survenue au Japon.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Ferrero-Waldner danken, die werkelijk zeer intensief met het Europees Parlement heeft samengewerkt en die op dit gebied ongetwijfeld de hardst werkende commissaris is; dat waardeer ik werkelijk zeer.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier Mme Ferrero-Waldner, qui a coopéré vraiment très étroitement avec le Parlement européen et qui est certainement la commissaire la plus active dans ce domaine: je lui suis vraiment reconnaissant.


- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord remercier le commissaire Busquin d'avoir lancé un vaste débat sur un espace européen de la recherche.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega Bodrato gelukwensen met zijn uitstekende verslag, en ik wil tevens commissaris Busquin bij deze complimenten betrekken. Hij heeft namelijk tijdens deze zittingsperiode, die nu ten einde loopt, zonder meer een beslissende rol heeft gespeeld bij de krachtige opkomst van de Europese Unie als ruimtevaartmogendheid.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord féliciter notre collègue Bodrato pour la qualité de son rapport et associer à ces félicitations le commissaire Busquin qui, au cours de cette législature qui s’achève, aura été absolument décisif dans la montée en puissance de l’Union européenne en matière spatiale.


Europees Commissaris voor onderzoek, Philippe Busquin, overhandigde de allereerste Marie Curieprijzen voor topkwaliteit aan vijf eminente Europese wetenschappers, als deel van de Marie Curieweek (3-15 november).

M. Philippe Busquin, commissaire européen à la recherche, a remis aujourd'hui les tout premiers prix d'excellence Marie-Curie à cinq éminents chercheurs européens dans le cadre de la semaine Marie-Curie (du 3 au 15 novembre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst wil ik graag commissaris busquin danken' ->

Date index: 2023-06-18
w