Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria
Concentratiekampervaringen
Houdingen tegenover drugs
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen

Vertaling van "allereerst tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor stijgen hun productiekosten. Bovendien heeft dit andere nadelen tegenover derde landen. Daarom denk ik dat we allereerst moeten garanderen dat het GLB vanaf 2013 voldoende middelen heeft om het overleven van de landbouwers en veetelers te garanderen.

Je pense dès lors que la politique agricole commune doit tout d’abord garantir un financement suffisant après 2013 afin d’assurer la viabilité des producteurs agricoles et des éleveurs.


– (FR) Laten we allereerst, mijnheer Verhofstadt, en ook in antwoord aan mijnheer Schulz, absoluut duidelijk en eerlijk zijn tegenover elkaar: als u vragen heeft voor mevrouw Merkel, dan moet u die aan haar stellen.

Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.


(CS) Allereerst een woord van dank aan de rapporteurs en alle overige collega's die ervoor hebben gezorgd dat het Europees Parlement met een dergelijke overweldigende meerderheid blijk heeft gegeven van zijn compromisloze houding tegenover de ontransparante onderhandelingen over deze enorm belangrijke internationale overeenkomst.

(CS) Je voudrais remercier les rapporteurs et tous les députés qui ont permis au Parlement européen d’exprimer clairement, à une si large majorité, sa position sans compromis contre le processus opaque de négociation de cet accord international si important.


Charlie McCreevy, lid van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me allereerst tegenover de heer Skinner en de overige leden van het Parlement verontschuldigen voor mijn verlate aanwezigheid hier.

Charlie McCreevy, membre de la Commission .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil mij verontschuldigen tegenover de tolken, aangezien ik niets schriftelijk heb voorbereid en ik daarom niet in staat was hen tevoren een geschreven tekst van mijn bijdrage te geven.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord m'excuser auprès des interprètes car je n'ai rien préparé par écrit.


Uit de gerechtelijke statistieken van het Hof voor 2005 blijkt allereerst dat het aantal aanhangige zaken met ongeveer 12 % is gedaald tegenover het vorige jaar en met 24 % in twee jaar tijd.

Les statistiques judiciaires de la Cour pour l'année 2005 se distinguent, tout d'abord, par la réduction du stock des affaires pendantes d'environ 12 % par rapport à l'année précédente et de 24% en 2 ans.


(228) Wat betreft de in december 2003 door de Belgische autoriteiten toegelichte vaststelling dat het door BSCA verwachte, en in een persconferentie van 15 november 2003 aangekondigde, resultaat van 2003 een winst is van 1500000 euro, waarvan de nadere gegevens nog moeten worden bevestigd en door de bedrijfsrevisoren moeten worden gecertificeerd, tegenover een in het bedrijfsplan 2001(85) ingecalculeerd verlies van 1066000 euro, merkt de Commissie allereerst op dat het a posteriori verkregen gegevens betreft die niet kunnen dienen om ...[+++]

(228) S'agissant de la constatation des autorités belges, faite en décembre 2003, que le résultat 2003 attendu par BSCA, et annoncé dans une conférence de presse le 15 novembre 2003, est un profit de l'ordre de 1500000 euros, dont les données restent à confirmer et devront faire l'objet d'une certification par les réviseurs de l'entreprise, contre une perte planifiée de l'ordre de 1066000 euros dans le plan d'affaires 2001(85), la Commission note tout d'abord qu'il s'agit là de données obtenues a posteriori qui ne peuvent servir à éclairer la décision de BSCA à l'époque des faits en juillet 2001.


Vandaag legt de Europese Commissie de allereerste resultaten voor van haar meest recente standaard EUROBAROMETER-opiniepeiling nr. 40, die de veranderingen in de publieke opinie in de Europese Unie (EU) van nabij volgt : * de steun voor de eenmaking van West-Europa blijft op een zeer hoog niveau gehandhaafd (73 % van de burgers is voorstander, slechts 18 % is tegen en 9 % "weet het niet"); * 57 % van de ondervraagden (een daling met 3 punten in vergelijking met zes maanden geleden) is van mening dat het lidmaatschap van de EG een goede zaak is, 13 % zegt dat het een slechte zaak is, 25 % antwoordt dat het "noch een goede, noch een slech ...[+++]

LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seulement y sont opposés et 9% "ne savent pas") ; * 57% des personnes interrogées pensent que l'appartenance à la CE est une bonne chose, soit une baisse de 3 points par rapport à il y a six mois - 13% dise ...[+++]


1. Allereerst wil ik er de nadruk op leggen dat het beheerscontract dat Belgacom tegenover de Belgische Staat verbindt, bepaalt dat de prijs van alle openbare dienstverrichtingen van Belgacom niet sneller mag evolueren dan de inflatie.

1. En préambule, je voudrais d'abord souligner que le contrat de gestion qui lie Belgacom à l'Etat belge prévoit que le prix de l'ensemble des prestations de service public de Belgacom ne peut évaluer plus rapidement que l'inflation.


1. Allereerst wil ik er de nadruk op leggen, dat het beheerscontract, dat Belgacom tegenover de Belgische Staat verbindt, bepaalt dat de prijs van alle openbare dienstverrichtingen van Belgacom niet sneller mag evolueren dan de inflatie.

1. En préambule, je voudrais d'abord souligner que le contrat de gestion qui lie Belgacom à l'Etat belge prévoit que le prix de l'ensemble des prestations de service public de Belgacom ne peut évoluer plus rapidement que l'inflation. Ces prestations de service public comportent notamment le raccordement, la mise à disposition d'une ligne, les frais de communication, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst tegenover' ->

Date index: 2023-02-27
w