Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria
Onderstrepen

Traduction de «allereerst onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil allereerst onderstrepen dat er een Europese aanpak nodig is van de migratiestromen vanwege de revolutiegolf in de Arabische wereld, in de geest van solidariteit die artikel 80 van het Verdrag van Lissabon ons oplegt.

Je voudrais commencer par souligner la nécessité d’une approche européenne communautaire de la gestion des flux migratoires déclenchés par la vague révolutionnaire qui a balayé le monde arabe, dans l’esprit de solidarité requis par l’article 80 du traité de Lisbonne.


Allereerst wil ik onderstrepen dat uw commissie door haar werkzaamheden een platform voor een noodzakelijke dialoog tussen de uitvoerende, de rechterlijke en de wetgevende macht heeft tot stand gebracht, en zulks ten aanzien van een problematiek die meer dan alle andere een geïntegreerde en gecoördineerde aanpak van de ondernomen initiatieven vereist.

Permettez-moi d'abord de souligner le fait que, de par ses travaux, votre commission a créé une plate-forme de dialogue indispensable entre le pouvoir exécutif, le pouvoir judiciaire et le pouvoir législatif dans une problématique qui plus que toute autre nécessite une approche intégrée et coordonnée des initiatives entreprises.


Ik wil allereerst graag onderstrepen dat het een gemeenschappelijk goed is.

Je voudrais d'abord souligner qu'il s'agit d'un bien commun.


Daarnaast zou ik u willen vragen of volgens u de op til zijnde voorstellen voor een richtlijn volstaan, en of deze opgewassen zijn tegen de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien, met name wat twee punten betreft. In vergelijking met mijn liberale collega wil ik allereerst onderstrepen dat wij regels moeten hebben, omdat er fraudeurs bestaan.

Par rapport à ma collègue libérale, tout d’abord, je tiens à souligner qu’il faut des règles parce qu’il y a des fraudeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. beveelt de Raad aan te onderstrepen dat de EU-markt alleen voor Russische elektriciteitsexporten kan worden opengesteld indien de productie van die elektriciteit in Rusland onder omstandigheden plaatsvindt die voldoende veilig zijn, hetgeen allereerst uitgaat van de geleidelijke stillegging van de RBMK-reactoren, de opwaardering van de veiligheidsstatus van alle andere kernreactoren tot de IAEA-standaarden, alsook een verbeterde verwerking van radio-actief afval en maatregelen om de milieuvervuiling terug te dringen; onderstreept ...[+++]

36. recommande au Conseil de souligner que le marché de l'Union européenne ne peut être ouvert aux exportations d'électricité russes que si la production d'électricité en Russie se fait dans des conditions de sécurité suffisantes, ce qui suppose en premier lieu l'arrêt progressif des réacteurs RBMK de première génération, l'accroissement de la sécurité de tous les autres réacteurs nucléaires de façon à respecter les normes de l'AIEA et aussi une meilleure gestion des déchets radioactifs et des mesures tendant à réduire la pollution de l'environnement; souligne la possibilité que l'Union européenne, ses États membres, d'autres États et d ...[+++]


- (PT) Wat de vraag van de geachte afgevaardigde betreft wil ik allereerst onderstrepen dat de taak van de Rekenkamer is vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

- (PT) En ce qui concerne la question de l'honorable députée, je voudrais souligner tout d'abord que la mission de la Cour des comptes est définie par le traité instituant la Communauté économique européenne.


Ik wil allereerst onderstrepen dat ik me wel terdege bewust ben van de problemen die de Federale Commissie betreffende het onderzoek op embryo's momenteel heeft.

Je voudrais tout d'abord souligner que je suis bien consciente des difficultés rencontrées actuellement par la Commission fédérale relative à la recherche sur les embryons.


Allereerst wil ik echter de draagwijdte van artikel 1 van het wetboek van Strafprocesrecht onderstrepen.

Cependant, je voudrais avant tout souligner la portée de l'article 1 du Code de procédure pénale.


- Ik zou allereerst de kwaliteit van het verslag van mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Taelman willen onderstrepen. Het geeft onze discussies zeer precies weer en belicht de vragen die wij ons stellen.

- Je voudrais tout d'abord souligner la qualité du rapport de Mmes de T' Serclaes et Taelman, qui reflète très précisément nos débats et soulève clairement les questions que nous nous posons.




D'autres ont cherché : allereerste oorzaak     allereerste rapport     causa primaria     onderstrepen     allereerst onderstrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst onderstrepen' ->

Date index: 2021-09-23
w