Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst moet zorgen » (Néerlandais → Français) :

Schengen: in 2016 moet er allereerst voor worden gezorgd dat de normale werking van Schengen wordt hersteld, door ervoor te zorgen dat de lidstaten het niet nodig achten om de controles aan de binnengrenzen opnieuw als uitzonderingsmaatregel in te voeren of te verlengen;

Schengen: en 2016, la priorité devrait être le retour à la normale du fonctionnement de Schengen, en veillant à ce que les États membres ne ressentent pas la nécessité d'introduire à titre exceptionnel des contrôles aux frontières intérieures ou de prolonger ceux en place;


7. is van mening dat de strategie allereerst moet zorgen voor een coherent en doeltreffend antwoord op de economische en sociale crisis, waarbij het herstelproces in de EU nieuwe doeleinden en een veel grotere Europese coherentie krijgt doordat alle Europese en nationale herstelinstrumenten met voldoende geldmiddelen worden uitgerust en worden gecoördineerd; herhaalt dat het kerndoel moet bestaan in het herstel van de werkgelegenheid, onder meer door voldoende te investeren in opleiding en onderwijs; benadrukt dat de noodzakelijke consolidering van de begrotingen van de afzonderlijke lidstaten onderling nauw gecoördineerd moet worden e ...[+++]

7. estime que cette stratégie doit avant toute chose permettre de réagir de façon cohérente et efficace à la crise économique et financière, en insufflant de nouvelles ambitions et une cohérence beaucoup plus importante au processus de reprise de l'Union européenne grâce à la mobilisation et la coordination de tous les dispositifs de relance nationaux et européens et à des moyens financiers adaptés en conséquence; réaffirme que l'objectif premier doit être la reprise de l'emploi, grâce à des investissements appropriés dans la formation et l'enseignement; insiste sur le fait que les indispensables mesures nationales d'assainissement bud ...[+++]


Om met de EU-agenda voor justitie vooruitgang te boeken, moet de EU allereerst de huidige resultaten consolideren, om ervoor te zorgen dat de grondrechten worden geëerbiedigd en de rechten uit hoofde van de EU-wetgeving realiteit worden.

Dans l’intérêt de la bonne application de l’agenda de l'UE en matière de justice, il importe avant tout de consolider les progrès réalisés, en veillant à ce que les droits fondamentaux soient respectés et que les droits conférés par la législation européenne deviennent une réalité.


Als we het werkprogramma van de Commissie bespreken en als we uitgaan van het verslag-Monti, dan betekent dat natuurlijk dat de Commissie zich allereerst moet buigen over de vereisten in dit document. Met andere woorden de Commissie moet ervoor zorgen dat de inbreukprocedures tegen de lidstaten dusdanig worden aangescherpt dat het percentage niet omgezette richtlijnen wordt verlaagd van 1 tot 0,5 procent, maar in dit werkprogramma wordt daarover helaas met geen woord gerept.

Il est donc évident que, conformément aux recommandations du rapport Monti, la Commission devrait, dans son programme de travail, s’employer tout d’abord à renforcer ses procédures d’infraction à l’encontre des États membres, de manière à faire passer le déficit de transposition de 1 à 0,5 %.


Allereerst moet zij ervoor zorgen dat aan de primaire voorwaarden voor ziekenfondsstelsels wordt voldaan door advies en sturing te geven alsook door basiszorgstelsels en de toegang tot geneesmiddelen te financieren, want anders is de ontwikkeling van een gezondheidsverzekeringsstelsel niet mogelijk.

D’abord en œuvrant pour que les pré-conditions à des systèmes mutuellistes soient remplies : en conseillant, guidant, finançant des systèmes de santé de base et l’accès à des médicaments sans lesquels aucun système d’assurance santé ne peut se développer.


Onze allereerste prioriteit moet preventie zijn: ervoor zorgen dat geen enkel meisje ooit nog deze traumatiserende schending van haar rechten moet meemaken.

Notre priorité absolue devrait être la prévention; il s’agit de contribuer à faire en sorte qu'aucune fille n’ait plus jamais à subir cette violation traumatisante de ses droits.


4. verzoekt de Tunesische autoriteiten de LTDH en de vakvereniging van Tunesische journalisten (SJT) toe te staan hun congres te houden en de aan LTDH, AFTURD en Santé Sud toegewezen Europese fondsen te deblokkeren; verzoekt de Tunesische autoriteiten tegelijkertijd volledig met de Commissie samen te werken om snel het via het MEDA-programma 2004-2006 gefinancierde project tot modernisering van het gerechtelijk apparaat ten uitvoer te leggen, dat allereerst moet zorgen voor meer waarborgen voor de onafhankelijkheid van de rechtspraak; verzoekt de Tunesische autoriteiten In dit verband de rechten van de bond van Tunesische rechters (AMT ...[+++]

4. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la LTDH et au syndicat des journalistes tunisiens (SJT) de tenir leur congrès et de débloquer les fonds européens alloués la LTDH, l'AFTURD et Santé Sud; demande, parallèlement, aux autorités tunisiennes de coopérer pleinement avec la Commission pour mettre en œuvre rapidement le projet "modernisation de la justice" financé par le programme MEDA 2004-2006 qui, prioritairement, devrait renforcer les garanties de l'indépendance de la justice; demande, dans cet esprit, aux autorités tunisiennes de garantir les droits de l'Association des magistrats tunisiens (AMT) ainsi que ceux du barre ...[+++]


10. verzoekt Oekraïne met klem aanvullende binnenlandse hervormingen door te voeren die de duurzame integratie in de wereldwijde markten en waardeketens van de wereld mogelijk maken; wijst erop dat exportdiversificatie allereerst moet bijdragen aan het versterken van de binnenlandse markt om ervoor te zorgen dat export een betrouwbare bron van toekomstige economische groei wordt in Oekraïne;

10. invite instamment l'Ukraine à procéder à de nouvelles réformes internes pour qu'elle s'intègre durablement dans les marchés mondiaux et dans les chaînes de valorisation de la planète; souligne que la diversification des exportations doit avant tout contribuer au renforcement du marché intérieur pour faire de celles-ci un moteur fiable de la croissance économique future en Ukraine;


Allereerst voor haarzelf, want zij moet ervoor zorgen dat de toetreding van nieuwe leden zich volgens de regels voltrekt, en tevens de goede werking van de instellingen en organen waarborgen.

Pour elle-même d'abord, car elle doit veiller à ce que l'adhésion de nouveaux membres s'effectue dans le respect des règles, en garantissant le bon fonctionnement des institutions et organes.


In de meeste stadsgebieden moet men allereerst zorgen voor betere doorstroming van het verkeer, gecombineerd met beheer van de reisvraag.

Dans la majorité des grandes villes, la lutte contre la pollution passe d'abord par un écoulement plus fluide du trafic associé à une gestion de la demande en matière de déplacements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst moet zorgen' ->

Date index: 2024-01-24
w