Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst mevrouw pack mijn dank " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn, mevrouw Pack, dames en heren, ik wil graag allereerst mevrouw Pack mijn dank betuigen voor de kwaliteit van haar verslag en voor wat zij zojuist heeft gezegd, waardoor ik korter kan zijn over dit moeilijke onderwerp.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher Olli Rehn, Madame Pack, Madame la rapporteure, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d’abord remercier beaucoup M Pack pour la qualité de son rapport et pour ce qu’elle vient de dire, ce qui me permettra sur ce sujet difficile d’être plus bref.


"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan mevrouw Liotard, de heer Pittella, de heer Leinen en het hele onderhandelingsteam.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter Mme Liotard, M. Pittella, M. Leinen, toute l’équipe de négociation.


Niettemin dank ik mevrouw de volksvertegenwoordiger om mijn aandacht op deze organisatie, die ik niet kende, te vestigen.

Néanmoins, je remercie madame la Députée d'attirer mon attention sur cette organisation que je ne connaissais pas.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, geachte collega’s, allereerst wil ik mijn dank en mijn gelukwensen aanbieden aan het Zweedse voorzitterschap voor het voortreffelijke werk dat is verzet.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente, chers collègues, d’abord, je voudrais adresser mes remerciements et mes félicitations à la Présidence suédoise pour le travail tout à fait remarquable qu’elle réalise.


Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan iedereen die met mij aan de voorbereiding van dit verslag heeft meegewerkt, aan de schaduwrapporteurs, ongeachte de standpunten die de politieke fracties morgen zullen innemen ten aanzien van dit verslag.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont travaillé avec moi afin de rédiger ce rapport, y compris les rapporteurs fictifs, indépendamment des positions que chaque groupe politique adoptera demain lors du vote sur le rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan het adres van de vertegenwoordigers van de andere fracties - mevrouw Cederschiöld, de heer Lambsdorff en mevrouw Rühle - en de vertegenwoordigers van de Commissie economische en monetaire zaken, die betrokken waren bij de totstandkoming van dit verslag. Wij zijn erin geslaagd e ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude envers les représentants des autres groupes - Mme Cederschiöld, M. Lambsdorff, Mme Rühle - ainsi qu’envers les représentants de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont contribué à la production de ce rapport, parce que nous avons pu partager nos opinions de manière constructive et juste, et avons réussi, en tous cas, à dégager un accord sur plus de 140 amendements en commission, de sorte qu’il n’en reste que 23 à examiner aujourd’hui ou demain, bien ...[+++]


Mevrouw Van de Casteele heeft de inhoudelijke facetten van het verdrag toegelicht, waarvoor mijn dank.

Mme Van de Casteele a commenté le contenu du rapport et je l'en remercie.


Mijn dank gaat ook naar de medeondertekenaars van de resolutie, mevrouw De Schamphelaere en de heer Roelants du Vivier voor hun steun.

Mes remerciements vont aussi aux cosignataires de la résolution, Mme De Schamphelaere et M. Roelants du Vivier, pour leur soutien.




Anderen hebben gezocht naar : wil graag allereerst mevrouw pack mijn dank     ik allereerst     grote dank     allereerst mijn     allereerst     mevrouw     dank     wil ik mijn     dank ik mevrouw     niettemin dank     geachte collega’s allereerst     collega mevrouw     dus bij mijn     fracties mevrouw     waarvoor mijn dank     waarvoor mijn     mijn     allereerst mevrouw pack mijn dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst mevrouw pack mijn dank' ->

Date index: 2021-12-28
w