Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontslag te allen tijde

Traduction de «allen tijde gerespecteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot medische gegevens van persoonlijke aard is er een bijzondere voorwaarde opgenomen opdat het medisch beroepsgeheim te allen tijde gerespecteerd wordt.

En ce qui concerne les données médicales à caractère personnel, le texte prévoit une condition particulière visant à garantir à tout moment le respect du secret professionnel médical.


Met betrekking tot medische gegevens van persoonlijke aard is er een bijzondere voorwaarde opgenomen opdat het medisch beroepsgeheim te allen tijde gerespecteerd wordt.

En ce qui concerne les données médicales à caractère personnel, le texte prévoit une condition particulière visant à garantir à tout moment le respect du secret professionnel médical.


2. Bij de RKW gaat men ervan uit dat de beslissing van een homoseksueel, bi- of transseksueel om al dan niet uit te komen voor zijn geaardheid een strikt persoonlijke keuze is, die te allen tijde gerespecteerd dient te worden.

2. L’ONAFTS considère que la décision d’un homosexuel, bi- ou transsexuel d’afficher ou non sa nature est un choix strictement personnel, qui doit être respecté en toute circonstance.


1.2. Kandidatuurformulier voor de verplegingsinrichting Elke verplegingsinrichting of elk samenwerkingsverband van verplegingsinrichtingen kan zich te allen tijde kandidaat stellen bij de Dienst voor Geneeskundige verzorging op basis van het formulier E-FORM-II-01 aan de hand waarvan het certificeert dat alle voornoemde bepalingen gerespecteerd zijn.

1.2. Candidature de l'établissement hospitalier Chaque établissement hospitalier ou chaque convention de collaboration peut poser sa candidature à tout moment auprès du Service de soins de santé sur base du formulaire E-FORM-II-01 qui certifie que toutes les dispositions susmentionnées ont été respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. stelt met bezorgdheid vast dat terroristische organisaties in toenemende mate gebruik maken van internet en communicatietechnologie om te communiceren, aanslagen te plannen en propaganda te verspreiden; vraagt dat internet- en socialemediabedrijven samenwerken met regeringen, rechtshandhavingsinstanties en het maatschappelijk middenveld om dit probleem te bestrijden, met de verzekering dat de algemene beginselen inzake vrije meningsuiting en persoonlijke levenssfeer te allen tijde worden gerespecteerd; onderstreept dat maatregelen die het gebruik en de verspreiding van gegevens op het inter ...[+++]

20. s'inquiète du fait que les organisations terroristes utilisent de manière croissante l'internet et les technologies de communication pour communiquer, planifier des attentats et diffuser leur propagande; demande aux entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux de collaborer avec les gouvernements, les autorités policières et judiciaires et la société civile afin de lutter contre ce problème, tout en garantissant le respect des principes généraux de liberté d'expression et de droit à la vie privée en toutes circonstances; souligne que les mesures limitant l'utilisation et la propagation des données sur l' ...[+++]


Geweldloos omgaan met kinderen moet een norm worden die we als samenleving zullen nastreven niet alleen omdat vandaag nog te veel kinderen het slachtoffer worden van geweld maar minstens evenzeer opdat kinderen en hun integriteit ten volle en te allen tijde zouden gerespecteerd worden.

Une relation sans violence avec les enfants doit devenir une norme vers laquelle nous devons tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence, mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.


Geweldloze omgang moet een norm worden waarnaar men als samenleving moet streven, niet alleen omdat te veel kinderen tegenwoordig het slachtoffer van geweld zijn maar ook opdat de kinderen en hun integriteit te allen tijde volkomen gerespecteerd zouden worden.

Une relation sans violence doit devenir une norme vers laquelle on doit tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.


4. ondersteunt de recente nadruk die de EU legt op gerichte sancties, waaronder met name het visumverbod, wapenembargo's en het bevriezen van tegoeden, welke bijdragen aan het tot een minimum beperken van de negatieve gevolgen op humanitair gebied en op ontwikkelingsgebied; benadrukt dat, om gerichte sancties tegen individuen doeltreffend te laten zijn, de Raad en de Commissie in alle gevallen ook dienen te overwegen deze sancties op te leggen aan de naaste familieleden van deze individuen; het recht van toegang tot de rechter dient te allen tijde gerespecteerd te worden;

4. soutient l'accent récemment mis par l'Union européenne sur des sanctions ciblées, en particulier les interdictions de visas, les embargos sur les armes et le gel des fonds, lesquelles contribuent à réduire les impacts négatifs sur les plans humanitaire et du développement; met en relief que, afin que des sanctions ciblées contre des personnes soient efficaces, il conviendrait que le Conseil et la Commission envisagent toujours de les appliquer également aux membres de la famille immédiate des personnes concernées; dans tous les cas, le droit d'accès à la justice doit être respecté ...[+++]


Ik leg er in dit verband de nadruk op dat de menselijke waardigheid van migranten te allen tijde gerespecteerd dient te worden en dat personen niet wegens hun geslacht, ras of etniciteit, godsdienst, levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid gediscrimineerd mogen worden. Ook mag de verordening de rechten van personen die toevlucht zoeken niet negatief beïnvloeden.

Il convient de souligner à cet égard que la dignité humaine des migrants doit être respectée et que ces personnes de doivent subir aucune discrimination sur la base de leur sexe, race, origine ethnique, religion, projet de vie, handicap, âge ou orientation sexuelle. Cette réglementation ne doit pas non plus avoir un impact négatif sur les droits des personnes cherchant à être protégées.


Wat dat betreft, is de Commissie bereid om maatregelen van de lidstaten op politiek, diplomatiek en financieel niveau te ondersteunen waarbij de individuele waardigheid van de betrokken mensen te allen tijde gerespecteerd dient te worden.

À cet égard, la Commission est disposée à soutenir les efforts des États membres sur le plan politique, diplomatique et financier, tout en respectant pleinement la dignité de ces personnes.




D'autres ont cherché : ontslag te allen tijde     allen tijde gerespecteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen tijde gerespecteerd' ->

Date index: 2022-02-10
w