Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen hadden graag meer " (Nederlands → Frans) :

De voordelen van eCall worden door allen erkend: de burgers beschouwen het als een van de meest gewilde eSafety-systemen in de auto, en volgens een recente Eurobarometer-studie wil meer dan 70% van de respondenten het systeem graag in hun volgende auto[6]. De invoering van eCall wordt ondersteund door de branche, het Europees Parlement, de Europese Commissie, gebruikersorganisaties en door sommige lidstaten.

DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.


Voorzitter, sommige rapporteurs hebben wel moeten slikken, want die hadden graag meer bereikt, maar ik denk dat het resultaat dat er ligt alleszins verdedigbaar is.

Monsieur le Président, il se peut que certains rapporteurs aient le sentiment d'avoir à tirer le meilleur parti d'un mauvais travail, ayant espéré obtenir bien plus, mais je crois que le résultat est louable à tous points de vue.


Wij hadden graag meer respect gekregen, maar de Commissie vond onze inbreng blijkbaar wat overbodig.

Nous aurions apprécié qu’elle fasse preuve d’un peu plus de respect, mais la Commission semble considérer notre contribution quelque peu superflue et pouvoir régler cette question toute seule.


Allen hadden graag meer verbetering in de veilige-havenregeling gewild, maar de functionarissen hebben het idee van een beschikking van de Commissie in de huidige context niet verworpen, omdat op die manier de regeling in de praktijk kan worden beproefd.

Tous ces fonctionnaires auraient souhaité voir davantage d'améliorations dans le système de la sphère de sécurité, mais, dans le contexte actuel, ils n'ont pas rejeté l'idée d'une décision de la Commission, car elle permettrait d'expérimenter le système dans la pratique.


We hadden graag meer gewild, maar het compromis is acceptabel.

Nous aurions souhaité davantage, mais le compromis est acceptable.


Als we even denken aan wat er in Azië is gebeurd, dan moeten we concluderen dat wij, als wij een president, een minister van buitenlandse zaken, een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid, een defensiesysteem en een beter crisismanagementsysteem hadden gehad, met zijn allen heel wat meer hadden kunnen doen.

Lorsqu’on réfléchit aux événements qui ont eu lieu en Asie, on réalise que, si nous avions eu un président, un ministre des affaires étrangères, une politique de sécurité commune, un système de défense et un meilleur système de gestion de crise, nous aurions pu aller beaucoup plus loin tous ensemble.


De voordelen van eCall worden door allen erkend: de burgers beschouwen het als een van de meest gewilde eSafety-systemen in de auto, en volgens een recente Eurobarometer-studie wil meer dan 70% van de respondenten het systeem graag in hun volgende auto[6]. De invoering van eCall wordt ondersteund door de branche, het Europees Parlement, de Europese Commissie, gebruikersorganisaties en door sommige lidstaten.

DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.


Diverse lidstaten hadden echter graag meer aandacht voor innovatie en concurrentievermogen gezien.

Néanmoins, plusieurs États membres ont souhaité que la proposition mette davantage l'accent sur l'innovation et la compétitivité.


Daarnaast hadden wij graag meer informatie vernomen met betrekking tot de precaire financiële situatie van Defensie.

Par ailleurs, j'avais souhaité obtenir des informations supplémentaires concernant la situation financière précaire du département de la Défense.


Graag hadden wij ook wat meer informatie gekregen over het aantal personeelsleden dat de FOD verlaat. 1. Hoeveel personeelsleden hebben de FOD Financiën verlaten (onafgezien van de reden van vertrek) in de jaren 2004, 2005, 2006, 2007 en 2008?

Il nous plairait toutefois également d'obtenir de plus amples informations sur le nombre de membres du personnel qui quittent le SPF. 1. Combien de membres du personnel ont quitté le SPF Finances (pour quelque motif que ce soit) au cours des années 2004, 2005, 2006, 2007 et 2008?




Anderen hebben gezocht naar : worden door allen     ecall worden     systeem graag     eurobarometer-studie wil meer     ligt alleszins     want die hadden     hadden graag     hadden graag meer     wij hadden     wij hadden graag     allen hadden graag meer     hadden     allen     heel wat meer     diverse lidstaten hadden     hadden echter graag     echter graag meer     daarnaast hadden     hadden wij graag     wij graag meer     graag hadden     graag     wat meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen hadden graag meer' ->

Date index: 2021-09-29
w