Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal zonder uitzondering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geraakt door luchtvaartuig zonder ongeval, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

percuté par un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De specialisten en de mensen in het veld klagen zonder uitzondering allemaal de archaïsche schandalige arbeidsomstandigheden aan.

Les spécialistes et hommes de terrain dénoncent tous sans exception des conditions de travail archaïques et scandaleuses.


Zowel het aantal als het type documenten waarmee men kan worden geconfronteerd, is zo omvangrijk dat het onmogelijk is om deze allemaal te kennen en überhaupt te controleren. Dit geldt voor de meest courante documenten (identiteitskaart, verblijfsdocument, paspoort, rijbewijs, enz.), maar is zeker en zonder uitzondering van toepassing op de zogenaamde bijlagen (buitenlandse geboorteakten, allerlei getuigschriften, enz.).

Si cette carence est déjà constatée pour les documents les plus courants (carte d’identité, document de séjour, passeport, permis de conduire, etc.), elle se confirme sans exception pour les documents dits annexes (actes de naissance étrangers, attestations en tout genre, etc.).


Deze overeenkomsten wijzen namelijk allemaal zonder uitzondering – in de richting van de liberalisering en privatisering van de sector. De rapporteur (uit sociaaldemocratische hoek, wat veelbetekenend is) stelt dat dit type luchtvaartovereenkomsten met buurlanden of belangrijke partners wereldwijd aanzienlijke voordelen kunnen opleveren voor passagiers, goederenvervoerders en luchtvaartmaatschappijen.

Le rapporteur – membre du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, ce qui n’est pas anodin – indique que «la conclusion d’accords aériens globaux avec des pays voisins ou de grands partenaires internationaux permet d’obtenir des avantages importants pour les passagers, les opérateurs de fret et les compagnies aériennes».


Het gaat hier om een schending van de mensenrechten die we allemaal, zonder uitzondering, moeten veroordelen, en dus stem ik voor deze ontwerpresolutie en voeg ik mijn stem bij die van mijn medeafgevaardigden en vraag alle partijen om kalm te blijven en zich te onthouden van gewelddadigheden.

C’est une violation des droits de l’homme que nous devons tous condamner, sans exception, et je vote par conséquent en faveur de cette résolution, joignant ma voix à celle de mes collègues en invitant instamment l’ensemble des parties à retrouver le calme et à s’abstenir de tout acte de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de derde plaats wil ik onderstrepen dat dit vooral belangrijk is voor de eilandgebieden die allemaal, zonder uitzondering, de buitengrens vormen van de Europese Unie, en daarom in veiligheidsopzicht bijzonder kwetsbaar zijn voor illegale handel en voor de gevaren die voortvloeien uit de globalisering.

Troisièmement, je voudrais souligner que cette politique est particulièrement importante pour les territoires insulaires, qui sont tous des frontières extérieures de l’Union européenne et qui sont donc très vulnérables sur le plan de la sécurité aux trafics illicites ainsi qu’aux menaces de la mondialisation.


In de derde plaats wil ik onderstrepen dat dit vooral belangrijk is voor de eilandgebieden die allemaal, zonder uitzondering, de buitengrens vormen van de Europese Unie, en daarom in veiligheidsopzicht bijzonder kwetsbaar zijn voor illegale handel en voor de gevaren die voortvloeien uit de globalisering.

Troisièmement, je voudrais souligner que cette politique est particulièrement importante pour les territoires insulaires, qui sont tous des frontières extérieures de l’Union européenne et qui sont donc très vulnérables sur le plan de la sécurité aux trafics illicites ainsi qu’aux menaces de la mondialisation.


Elke uitzondering die wordt toegestaan op de wettelijke voorwaarden, kan niet alleen een discriminerend onderscheid tussen de verschillende distributiekanalen inhouden, maar brengt ook risico's mee voor de verzekerde die geconfronteerd kan worden met een bemiddelaar zonder de nodige beroepskennis, zonder beroepsaansprakelijkheids- of borgtochtverzekering, allemaal dingen die de wet oplegt.

Toute exemption des conditions de la loi peut mener non seulement à une discrimination entre les différents canaux de distribution, mais aussi à une insécurité pour l'assuré qui se trouverait face à un intermédiaire sans compétences professionnelles minimales, sans RC professionnelle ou sans couverture caution, comme l'impose la loi.


Elke uitzondering die wordt toegestaan op de wettelijke voorwaarden, kan niet alleen een discriminerend onderscheid tussen de verschillende distributiekanalen inhouden, maar brengt ook risico's mee voor de verzekerde die geconfronteerd kan worden met een bemiddelaar zonder de nodige beroepskennis, zonder beroepsaansprakelijkheids- of borgtochtverzekering, allemaal dingen die de wet oplegt.

Toute exemption des conditions de la loi peut mener non seulement à une discrimination entre les différents canaux de distribution, mais aussi à une insécurité pour l'assuré qui se trouverait face à un intermédiaire sans compétences professionnelles minimales, sans RC professionnelle ou sans couverture caution, comme l'impose la loi.


Ik denk dat we allemaal zonder uitzondering tegen roken zijn, maar, beste vrienden, ik wil graag wijzen op een essentieel verschil: roken en tabaksteelt zijn twee totaal verschillende dingen.

Je pense que nous sommes tous, sans exception, contre le tabagisme, mais, mes amis, permettez-moi de souligner une différence essentielle: le tabagisme et la culture du tabac sont des sujets entièrement distincts.


We menen allemaal, zonder uitzondering, dat het aan de samenleving is om medische en sociale bijstand te verlenen aan zieke of verongelukte kinderen die op het einde van hun leven ongelofelijk lijden.

Tous, sans exception, nous estimons qu'il revient à la société de procurer une assistance médicale et sociale aux enfants malades ou accidentés qui connaissent des souffrances insupportables en fin de vie.




D'autres ont cherché : allemaal zonder uitzondering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal zonder uitzondering' ->

Date index: 2021-05-16
w