Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal hetzelfde over » (Néerlandais → Français) :

« Indien meerdere warmteopwekkingstoestellen een energiesector van warmte voorzien en deze toestellen niet allemaal hetzelfde opwekkingsrendement hebben volgens § 7.5 en/of niet allemaal van dezelfde energievector gebruik maken, dan wordt de bruto energiebehoefte voor verwarming op een conventionele manier verdeeld over de preferente en de niet-preferente warmteopwekkers zoals hieronder beschreven.

« Si plusieurs générateurs de chaleur alimentent un secteur énergétique en chaleur et si ces appareils n'ont pas tous le même rendement de production selon le 7.5 ou n'utilisent pas tous le même vecteur énergétique, on répartit conventionnellement les besoins bruts en énergie pour le chauffage entre les générateurs de chaleur préférentiels et les générateurs non préférentiels, de la manière décrite ci-dessous.


Die zaken zijn nagenoeg verboden terrein voor de journalisten en de media mogen er enkel over berichten wanneer ze openbaar worden gemaakt en bovendien moeten ze allemaal hetzelfde schrijven.

Il est pratiquement interdit aux journalistes de mettre leur nez dans ces affaires, dont les médias ne sont autorisés à parler que lorsqu'elles sont rendues publiques, et en outre tous doivent écrire la même chose.


Het eigendom van de overheid in Griekenland is echter niet allemaal hetzelfde: commercieel eigendom, zoals gebouwen die geen publieke functie hebben, is één ding, maar een abrupte verandering van het gebruik van land ten koste van het milieu is iets heel anders, omdat hierdoor vrije ruimte wordt bedreigd, zoals de voormalige luchthaven van Athene, ruimte die ervoor bestemd is om het tekort aan groen in de grote steden te compenseren, die over minder dan drie vierkante meter groen per inwoner beschikken, terwijl het Europese gemiddelde tien vierkante meter per inwoner is.

Les biens publics grecs ne sont cependant pas tous les mêmes: les biens commerciaux, tels que les bâtiments qui ne remplissent aucune fonction publique, sont une chose; le changement radical d’affectation des terres aux dépens de l’environnement en est une autre, dans la mesure où elle menace les espaces libres, tels que l’ancien aéroport d’Athènes, qui ont pour but de compenser le manque d’espaces verts dans les villes qui comptent moins de 3 mètres carrés d’espace vert par habitant, à une époque où la moyenne européenne s’élève à 10 mètres carrés par habitant.


We willen echter allemaal hetzelfde, namelijk dat we over een objectieve en betrouwbare basis kunnen beschikken, waarmee we onze koers kunnen uitzetten en besluiten kunnen nemen over toekomstige wetgeving.

Cependant, nous voulons tous disposer d’une base objective et fiable qui nous permette de planifier notre parcours et de prendre des décisions en matière de législation future.


Volgens mij denken we hier allemaal hetzelfde over.

Je pense que nous partageons tous le même avis à ce sujet.


Dit is zonder meer een belangrijk en ambitieus verslag, en ik denk dat we in grote lijnen allemaal hetzelfde denken over de doelstellingen en over de analyse van de problemen.

Il s’agit à l’évidence d’un rapport important et ambitieux, et je pense que nous partageons tous globalement les mêmes objectifs et la même analyse des problèmes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als we over lokale overheden spreken, bedoelen we daar allemaal hetzelfde mee, maar als het over regionale overheden gaat, bestaan er binnen Europa verschillende soorten regionale overheden.

- (ES) Monsieur le Président, lorsque nous parlons de pouvoirs locaux, nous nous référons tous à la même chose, mais en ce qui concerne les pouvoirs régionaux, il en existe différents types en Europe et certains d’entre eux sont dotés de compétences législatives reconnues.


[9] In het besluit over de opname van de MEDA-landen in het Tempus-programma is de looptijd van het programma zo gewijzigd dat Tempus, Socrates en Leonardo da Vinci allemaal op hetzelfde tijdstip aflopen.

[9] La décision concernant l'extension du programme Tempus aux pays MEDA a modifié la durée du programme de sorte que l'échéance finale est devenue la même pour les programmes Tempus, Socrates et Leonardo daVinci.


[4] In het besluit over de opname van de MEDA-landen in het Tempus-programma is de looptijd van het programma zo gewijzigd dat Tempus, Socrates en Leonardo da Vinci allemaal op hetzelfde tijdstip afliepen.

[4] La décision concernant l’extension du programme Tempus aux pays MEDA modifie la durée du programme afin que Tempus, Socrates et Leonardo da Vinci se terminent à la même date.


[9] In het besluit over de opname van de MEDA-landen in het Tempus-programma is de looptijd van het programma zo gewijzigd dat Tempus, Socrates en Leonardo da Vinci allemaal op hetzelfde tijdstip aflopen.

[9] La décision concernant l'extension du programme Tempus aux pays MEDA a modifié la durée du programme de sorte que l'échéance finale est devenue la même pour les programmes Tempus, Socrates et Leonardo daVinci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal hetzelfde over' ->

Date index: 2021-12-01
w