Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "allemaal hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de overige vier landen konden de wijzigingen waarom zij hadden verzocht allemaal worden doorgevoerd door die overeenkomsten aan te passen.

Quant aux demandes de modification formulées par les quatre autres pays, il a été possible d'y accéder en amendant ces conventions.


Die jongeren hadden allemaal al een crimineel verleden en hadden allemaal een paar weken of maanden contact met een kopstuk van Sharia4Belgium.

Tous ces jeunes avaient déjà un passé criminel et avaient été en relation, durant quelques semaines ou quelques mois, avec un leader de Sharia4Belgium.


Omdat ze allemaal hetzelfde profiel hadden (alleenstaande mannen uit de streek van Bagdad) en hetzelfde stereotiepe verhaal vertelden, heeft het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) begin september 2015 beslist om de dossiers te bevriezen.

Tous avaient le même profil (célibataire de la région de Bagdad) et présentaient une même histoire stéréotypée qui a poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a geler les dossiers début septembre 2015.


We hadden dit probleem in de verschillende ordes apart kunnen aanpakken, maar in dit nieuwe orgaan worden al automatisch het overleg en de interactie tussen de betrokken beroepen georganiseerd, door het feit dat ze daar allemaal samen zitten.

Ce problème aurait pu être réglé séparément au sein des différents Ordres; mais grâce à ce nouvel organe, la concertation et l'interaction entre toutes les professions concernées est automatiquement organisée puisque chacune d'entre elles y siège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hadden dit probleem in de verschillende ordes apart kunnen aanpakken, maar in dit nieuwe orgaan worden al automatisch het overleg en de interactie tussen de betrokken beroepen georganiseerd, door het feit dat ze daar allemaal samen zitten.

Ce problème aurait pu être réglé séparément au sein des différents Ordres; mais grâce à ce nouvel organe, la concertation et l'interaction entre toutes les professions concernées est automatiquement organisée puisque chacune d'entre elles y siège.


De magistraten die wij tot hier toe hebben gehoord, hadden allemaal de mond vol over de socialisering van delinquenten.

Les magistrats entendus jusqu'à présent n'ont pas arrêté d'évoquer la socialisation des délinquants.


Men heeft toen gezegd dat het allemaal zo'n vaart wel niet zou lopen : het Verdrag is wel goedgekeurd maar de Grondwet moet nog gewijzigd worden, er moet nog een Europese richtlijn komen, dus nog tijd genoeg om de eventuele bezwaren die te maken hadden met de gevolgen van de onvoorwaardelijke invoering van het eurostemrecht te counteren en op te vangen.

L'on a répondu que les choses n'iraient pas si vite : l'on avait porté assentiment au traité, mais il fallait encore que la Constitution soit modifiée, qu'une directive européenne soit élaborée, on avait donc encore le temps de tenir compte des éventuelles objections concernant les conséquences d'une introduction inconditionnelle du droit de vote pour les Européens et d'en compenser les inconvénients.


Ter terechtzitting heeft verzoeker, na te hebben opgemerkt dat kandidaten de casestudytest konden afleggen in het Duits, het Engels of het Frans, naar voren gebracht dat uit de door de Commissie in het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang overgelegde documenten bleek dat kandidaten die de test in het Duits of het Frans hadden afgelegd, allemaal dezelfde variant van de opgave hadden gehad.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


De bevindingen van de nationale eindevaluaties en de externe evaluatie van het eerste programmafase (1995-1999) wezen allemaal op de ingewikkelde beheersprocedures die de vlotte werking van het programma in het verleden in de weg hadden gestaan.

L'évaluation nationale définitive ainsi que l'évaluation externe de la première phase du programme (1995-1999) ont révélé que la complexité des procédures de gestion était une entrave au bon fonctionnement du programme par le passé.


- De sprekers op het colloquium werden allemaal persoonlijk uitgenodigd en hadden de vrije keuze al dan niet deel te nemen en te spreken namens een vereniging, een beroep of een stroming.

- Les orateurs du colloque ont tous été personnellement invités.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     allemaal hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal hadden' ->

Date index: 2022-05-08
w