Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal dezelfde boodschap brengen » (Néerlandais → Français) :

1.4. Aangezien de artikelen waarover het advies is gevraagd, allemaal bepalingen van dezelfde wet wijzigen, heeft de commissie beslist hierover één enkel advies uit te brengen.

1.4. Étant donné que les articles pour lesquels l'avis a été demandé modifient tous des dispositions de la même loi, la commission a décidé de n'émettre qu'un seul avis à leur sujet.


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. souligne qu'il importe que l'Union défende des positions communes sur les questions qui feront l'objet de débats lors de la 16 session du CDH et invite les États membres à renforcer la pratique de l'Union consistant à exprimer "un message, mais par plusieurs voix" qui a apporté de bons résultats au cours des dernières années, notamment dans le cadre des initiatives de l'Union en matière de lutte contre la peine de mort;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-taktiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. souligne qu'il importe que l'Union défende des positions communes sur les questions qui feront l'objet de débats lors de la 16 session du CDH et invite les États membres à renforcer la pratique de l'Union consistant à exprimer "un message mais avec plusieurs voix" qui a apporté de bons résultats au cours des dernières années, notamment dans le cadre des initiatives de l'Union en matière de lutte contre la peine de mort;


Ik ben zojuist teruggekeerd van het bezoek dat een Parlementaire delegatie heeft gebracht aan Palestina, waar wij een ontmoeting hebben gehad met premier Haniyeh en veel van zijn ministers. Allemaal hadden ze dezelfde boodschap: ze hebben de eisen van het Kwartet ingewilligd, ze aanvaarden een tweestatenoplossing die gebaseerd is op de grenzen van 1967 en ze zijn meer dan bereid tot het voeren van vredesonderhandelingen.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


Ik ben zojuist teruggekeerd van het bezoek dat een Parlementaire delegatie heeft gebracht aan Palestina, waar wij een ontmoeting hebben gehad met premier Haniyeh en veel van zijn ministers. Allemaal hadden ze dezelfde boodschap: ze hebben de eisen van het Kwartet ingewilligd, ze aanvaarden een tweestatenoplossing die gebaseerd is op de grenzen van 1967 en ze zijn meer dan bereid tot het voeren van vredesonderhandelingen.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


11. meent dat de samenwerking tussen de verschillende overheidsinstanties versterkt moet worden: de lidstaten, de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Europees Stelsel van Centrale Banken en het Europees Parlement, zodat ze allemaal dezelfde boodschap brengen en om de informatie over de bankbiljetten en muntstukken te coördineren;

11. estime qu'il conviendrait de renforcer la coopération entre les différents acteurs publics - États membres, Commission, BCE, SEBC et Parlement européen - pour faire passer le message et coordonner l'information sur les billets et les pièces;


Is het niet ook niet efficiënter dezelfde boodschap over te brengen aan minister Reynders?

Ne serait-il pas aussi plus efficace de transmettre le même message au ministre Reynders ?


België is van oordeel dat een coördinatie met de Verenigde Staten absoluut noodzakelijk is ten einde de Birmaanse overheden dezelfde boodschap over te brengen.

La Belgique est d'avis qu'il est impératif de se coordonner avec les Etats-Unis afin de tenir le même langage face aux autorités birmanes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal dezelfde boodschap brengen' ->

Date index: 2023-02-09
w