Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal de zaal hebben verlaten » (Néerlandais → Français) :

3. Het betreft allemaal dossiers waarbij de personeelsleden zonder geldige reden hun post hebben verlaten en meer dan tien werkdagen afwezig waren.

3. Il s'agit dans tous les cas de dossiers où les agents ont quitté leur poste sans motif valable et ont été absents plus de dix jours ouvrables.


De politieagenten in kwestie hebben daarop de zaal verlaten en lieten het aan de normale veiligheidsdiensten over om voor een geïmproviseerde beveiliging te zorgen opdat de zitting kon worden voortgezet.

Les policiers concernés ont alors quitté la salle, laissant aux services de sécurité habituels le soin d'improviser un dispositif de sécurité pour permettre la poursuite de l'audience.


– Er zijn al leden die de zaal hebben verlaten omdat ik gezegd heb dat ik hun vraag, of aanvullende vragen, niet kon behandelen.

– Plusieurs députés ont déjà quitté cette assemblée, car je leur ai dit qu’il était impossible d’entendre leurs questions ou qu’il était impossible de poser des questions complémentaires.


Inmiddels hebben drie van deze ambtenaren de BBI verlaten. 2. Deze 94 ambtenaren zijn inderdaad allemaal nieuw aangeworven en hebben de volgende profielen: - 58 economisten; - 30 juristen; - 6 dataminers.

Entre-temps, trois de ces fonctionnaires ont quitté l'ISI. 2. Ces 94 fonctionnaires sont, en effet, tous issus de nouveaux recrutements et ont les profils suivants: - 58 économistes; - 30 juristes; - 6 dataminers.


Ik zeg dat niet alleen tegen een aantal collega's van onze eigen fractie, die overigens de zaal hebben verlaten, maar ik zeg dit ook tegen anderen.

Je le dis non seulement à plusieurs collègues de mon propre groupe - qui, soit dit en passant, ont quitté l’Assemblée - mais aussi à d’autres.


Ik zeg dat niet alleen tegen een aantal collega's van onze eigen fractie, die overigens de zaal hebben verlaten, maar ik zeg dit ook tegen anderen.

Je le dis non seulement à plusieurs collègues de mon propre groupe - qui, soit dit en passant, ont quitté l’Assemblée - mais aussi à d’autres.


Het is echter wel interessant dat de Oostenrijkse Groenen allemaal de zaal hebben verlaten.

Il est toutefois intéressant de remarquer que les Verts autrichiens ont tous quitté la salle.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zonder u persoonlijk ergens de schuld van te geven, wil ik eerst zeggen dat veel collega's niet hebben kunnen spreken in het debat omdat ze de zaal hebben verlaten terwijl we op een andere commissaris zitten te wachten.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je ne vous en blâme pas personnellement, mais plusieurs de mes collègues n’ont pas pu s’exprimer dans ce débat parce qu’ils ont quitté l’Assemblée tandis que nous attendons un autre commissaire.


De bezoekers kunnen op hun beurt na het bezoek de bezoekzaal pas verlaten wanneer de jongeren de zaal verlaten hebben.

A leur tour, les visiteurs ne peuvent quitter la salle de visite après la visite qu'après que les jeunes ont quitté la salle.


Ik vind het arrogant 's ochtends tijdens de vergadering te verklaren dat de toespraak die men houdt totaal nutteloos is - sommige leden van de meerderheid hebben inderdaad niets te zeggen - en dan de zaal te verlaten.

Je trouve arrogant de déclarer, lors de la séance de ce matin, que l'intervention que l'on fait est totalement inutile - certains membres de la majorité n'ont en effet rien à dire - et de quitter ensuite la salle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal de zaal hebben verlaten' ->

Date index: 2023-08-04
w