Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal al sinds geruime " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).

Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).


De problematiek van het tandartsentekort is sinds geruime tijd bekend en werd reeds op 24 november 2014 ter sprake gebracht in het kader van een interpellatie in het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over het artsentekort.

La pénurie de dentistes est un problème connu depuis longtemps et a déjà été évoquée au Parlement de la Communauté germanophone le 24 novembre 2014 dans le cadre d'une interpellation sur la pénurie de médecins.


Sinds geruime tijd wordt er in de Kamer, maar ook in de samenleving in het algemeen, een debat gevoerd over het Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).

Depuis un certain temps, le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) fait débat à la Chambre, mais aussi au sein de la société de manière générale.


Sinds geruime tijd doen er evenwel geruchten de ronde dat men overweegt om deze lijn stil te leggen.

Mais depuis quelque temps, le bruit court qu'une fermeture de cette ligne serait envisagée.


Tien jaar na de inwerkingtreding van de Brusselse Huisvestingscode en na de talrijke wijzigingen die hij sinds de aanneming ervan heeft ondergaan, wou de ordonnantiegever een drieledige doelstelling nastreven : in eerste instantie, wat de vorm betreft, een tekst waarvan de coherentie in het gedrang was gekomen door een reeks opeenvolgende herzieningen opnieuw vlot leesbaar te maken, vervolgens de Code aan te passen naar gelang van de toepassingsmoeilijkheden op het werkveld en, tot slot, de mogelijkheid te bieden om een aantal innovatieve voorzieningen en concepten die het Gewest sinds geruime ...[+++]

Après dix ans d'entrée en vigueur du Code bruxellois du logement et les nombreuses modifications intervenues depuis son adoption, le législateur ordonnanciel entendait poursuivre un triple objectif : d'abord, sur le plan formel, redonner de la lisibilité à un texte dont les révisions successives avaient mis à mal la cohérence d'ensemble, ensuite, adapter le Code en fonction des difficultés d'application rencontrées sur le terrain et, enfin, offrir l'occasion de rendre opérationnels une série de dispositifs et concepts novateurs que la Région développe depuis un certain temps et ambitionne de promouvoir plus largement en énonçant des principes fondateurs qui sous-tendent la politique de l'habitat dans la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]


Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Sinds geruime jaren voorzag het rekruteringsplan, dat jaarlijks wordt geherevalueerd door de federale politie, in een indienstneming van 1 200 inspecteurs van politie om de uitstroom te compenseren.

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis de nombreuses années déjà, le plan de recrutement annuellement réévalué par la police fédérale prévoyait un engagement de 1 200 inspecteurs de police afin de compenser les départs.


Beroepsorganisaties en vormingscentra organiseren sinds geruime tijd opleidingen ten behoeve van de (kandidaat-)vastgoedexpert met oog op verdere professionalisering van het beroep.

Les organisations professionnelles et les centres de formations organisent, de longue date, des formations pour les (candidats) experts immobiliers en vue de professionnaliser ce métier.


het besluit van 18 maart 2013 van het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T EA), dat in de voornoemde nota van 23 oktober 2013 is aangehaald, en betrekking heeft op de „Sluiting van de actie 2009-IT-91407-S — „Studie met het oog op de intermodale ontwikkeling van de luchthaven van Bergamo-Orio al Serio” — Besluit C(2010) 4456 van de Commissie”, (nietig te verklaren,) voor zover daarin is vastgesteld dat de kosten die betrekking hebben op de activiteiten 1, 2.1, 4, 5, 6 en 7, die reeds sinds geruime t ...[+++]ijd zijn voltooid, niet voor vergoeding en dus niet voor financiering in aanmerking komen, en terugbetaling van het bedrag van 158 517,54 EUR wordt gevorderd.

annuler la décision de l’agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, à laquelle il est fait référence dans la lettre du 23 octobre 2013 et ayant pour objet la «clôture de l’action 2009-IT-91407-S — Étude pour le développement intermodal de l’aéroport de Bergamo-Orio al Serio’ — Décision C(2010) 4456 de la Commission», dans la mesure où elle a déclaré inéligibles, et par conséquent non susceptibles de bénéficier d’une subvention, les coûts relatifs aux activités 1, 2.1, 4, 5, 6 et 7, déjà réalisées, en demandant la restitution d’un montant de 158 517,54 euros.


In tal van regio’s en lidstaten worden sinds geruime tijd succesvolle programma’s voor elektronisch aanbesteden toegepast.

Nombre de régions et d'États membres disposent de plateformes d'adjudication électronique solidement implantées et obtenant de bons résultats.


« In verband met voordrachten en benoemingen tot ambten wordt sinds geruime tijd aangenomen dat de raadsleden die zich met geen enkele van de kandidaten kunnen verenigen dit moeten kunnen tot uiting brengen door een stem die even veel waard is als een pro-stem, met andere woorden door een neen-stem omdat het onaanvaardbaar zou zijn dat een kandidaat zou worden benoemd tegen de uitdrukkelijke wil van de meerderheid in; dat derhalve noch uit de letter noch uit de geest van artikel 2 van de oude gemeentewet (artikel 15 van de nieuwe gemeentewet) kan worden afgeleid dat een enige schriftelijke voorg ...[+++]

« En ce qui concerne les présentations et nominations aux fonctions, il est admis depuis un certain temps déjà que les conseillers qui ne peuvent se rallier à aucun des candidats présentés doivent pouvoir exprimer ce choix par une voix qui ait autant de valeur qu'un vote positif, en d'autres termes par l'expression d'un vote négatif, parce qu'il serait inacceptable qu'un candidat soit nommé contre la volonté expresse de la majorité; qu'il ne peut en effet être déduit ni de la lettre ni de l'esprit de l'article 2 de l'ancienne loi communale (article 15 de la nouvelle loi communale) que le fait qu'un seul candidat ait été présenté par écr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal al sinds geruime' ->

Date index: 2023-10-13
w