Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "alleenstaanden zonder kinderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die indicator heeft betrekking op de alleenstaanden zonder kinderen die, wanneer zij aan het werk zijn, 67 % van het gemiddelde loon verdienen.

Cet indicateur couvre les personnes célibataires sans enfants qui gagnent, lorsqu'elles travaillent, 67 % du salaire moyen ».


Deze bezorgdheid komt vooral tot uiting in de bijzondere aandacht die geschonken wordt aan de inkomsten van de armste families. Vanuit deze visie voorziet het nieuwe wetsontwerp inzake het integratie-inkomen aan alleenstaande ouders die een onderhoudsgeld storten voor een kind van wie ze gescheiden zijn en aan alleenstaande ouders die instaan voor de alternerende opvang van een kind, in de toekenning van een inkomen dat zich situeert tussen het inkomen van alleenstaanden zonder kinderen en het inkomen van alleenstanden die met hun kind(eren) samenwonen.

Dans cette optique, le nouveau projet de loi relative au revenu d'intégration envisage l'octroi, aux parents isolés versant une pension alimentaire pour un enfant dont ils sont séparés ainsi qu'aux parents isolés assurant la garde alternée d'un enfant, d'un revenu intermédiaire entre celui des isolés sans charge d'enfants et celui des isolés cohabitant avec leur(s) enfant(s).


Op het eerste gezicht lijkt het aandeel van de alleenstaanden zonder kinderen (met 35 % à 45 %) zwaar door te wegen.

À première vue, la part des isolés sans enfants (35 % à 45 %) semble considérable.


1. Hoe zit het met de evolutie van het jaarlijks aantal gezinnen mét kinderen, gezinnen zonder kinderen, alleenstaande vrouwen (of mannen) met kinderen, en volledig alleenstaanden?

1. Pourriez-vous me fournir l'évolution annuelle du nombre de familles avec enfants, de familles sans enfants, de femmes (ou d'hommes) isolés avec enfants et de personnes isolées sans enfants qui s'adressent à des organisations caritatives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° het koninklijk besluit nr. 218 van 7 november 1983 tot vaststelling, in de sector van de zelfstandigen, voor het jaar 1984, van een bijzondere bijdrage ten laste van de alleenstaanden en van de gezinnen zonder kinderen;

8° l'arrêté royal n° 218 du 7 novembre 1983 fixant, dans le secteur des travailleurs indépendants, pour l'année 1984, une cotisation spéciale à charge des isolés et des familles sans enfant;


7° het koninklijk besluit nr. 160 van 30 december 1982 tot vaststelling in de sector van de zelfstandigen, van een bijzondere bijdrage ten laste van de alleenstaanden en de gezinnen zonder kinderen;

7° l'arrêté royal n° 160 du 30 décembre 1982 fixant, dans le secteur des travailleurs indépendants, une cotisation spéciale à charge des isolés et des familles sans enfant;


6° het koninklijk besluit nr. 38 van 30 maart 1982 tot instelling in de sector der zelfstandigen van een bijzondere tijdelijke bijdrage ten laste van de alleenstaanden en van de gezinnen zonder kinderen;

6° l'arrêté royal n° 38 du 30 mars 1982 fixant, dans le secteur des travailleurs indépendants, une cotisation spéciale temporaire à charge des isolés et des familles sans enfant;


Deze bezorgdheid komt vooral tot uiting in de bijzondere aandacht die geschonken wordt aan de inkomsten van de armste families. Vanuit deze visie voorziet het nieuwe wetsontwerp inzake het integratie-inkomen aan alleenstaande ouders die een onderhoudsgeld storten voor een kind van wie ze gescheiden zijn en aan alleenstaande ouders die instaan voor de alternerende opvang van een kind, in de toekenning van een inkomen dat zich situeert tussen het inkomen van alleenstaanden zonder kinderen en het inkomen van alleenstanden die met hun kind(eren) samenwonen.

Dans cette optique, le nouveau projet de loi relative au revenu d'intégration envisage l'octroi, aux parents isolés versant une pension alimentaire pour un enfant dont ils sont séparés ainsi qu'aux parents isolés assurant la garde alternée d'un enfant, d'un revenu intermédiaire entre celui des isolés sans charge d'enfants et celui des isolés cohabitant avec leur(s) enfant(s).


2. Wanneer bij toepassing van de omzendbrief van 25 augustus 2003 van de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, de termijn om het grondgebied te verlaten van de personen bedoeld in punt 1 zal verlengd worden tot 1 maart 2004 (alleenstaanden en koppels zonder kinderen) of tot 1 juli 2004 (families met kinderen), kan een voorlopige arbeidsvergunning worden afgeleverd aan de werkgever die een van die personen wenst aan te werven.

2. Lorsque, par application de la circulaire du 25 août 2003 du directeur général de l'Office des Etrangers, le délai pour quitter le territoire des personnes visées au point 1 aura été prolongé jusqu'au 1 mars 2004 (isolés et familles sans enfants) ou jusqu'au 1 juillet 2004 (familles avec enfants), une autorisation provisoire d'occupation pourra être accordée à l'employeur souhaitant engager une de ces personnes.


Vele werknemers-gezinshoofden worden in Duitsland beschouwd als alleenstaanden zonder kinderen ten laste.

En effet, beaucoup de travailleurs, pères ou mères de famille, sont repris en Allemagne en tant que célibataires sans enfant à charge.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     alleenstaanden zonder kinderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleenstaanden zonder kinderen' ->

Date index: 2024-02-15
w