Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande
Alleenstaande woning
Compressiefactor ongeacht verliezen
Ongeacht de nationaliteit
Pensioen als alleenstaande

Traduction de «alleenstaande ongeacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


compressiefactor ongeacht verliezen

gain sans tenir compte des pertes


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité








problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenh ...[+++]

§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ensemble physique avec l'unité de logement principale ; 3° l'unité d ...[+++]


1. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 wordt het begrip "hoofdverblijfplaats" gedefinieerd als "de plaats waar de leden van een huishouden dat uit verscheidene personen is samengesteld gewoonlijk leven, ongeacht of die personen al dan niet door verwantschap verbonden zijn, of de plaats waar een alleenstaande gewoonlijk leeft".

1. L'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 définit la notion de « résidence principale » comme étant « soit le lieu où vivent habituellement les membres d'un ménage composé de plusieurs personnes, unies ou non par des liens de parenté, soit le lieu où vit habituellement une personne isolée ».


Hoe dan ook moet erover worden gewaakt dat de ontvankelijkheidsvoorwaarden identiek dezelfde zijn ongeacht de betrokken personen, teneinde ongeoorloofde discriminatie tussen deze groepen te vermijden : heteroseksuele paren, homoseksuele paren, alleenstaande mannen en alleenstaande vrouwen.

Il y a lieu en tout état de cause de veiller à ce que les conditions de recevabilité soient identiques quelles que soient les personnes concernées, afin d'éviter des discriminations inadmissibles entre les catégories de personnes suivantes : les couples hétérosexuels, les couples homosexuels, les hommes seuls et les femmes seules.


Hoe dan ook moet erover worden gewaakt dat de ontvankelijkheidsvoorwaarden identiek dezelfde zijn ongeacht de betrokken personen, teneinde ongeoorloofde discriminatie tussen deze groepen te vermijden : heteroseksuele paren, homoseksuele paren, alleenstaande mannen en alleenstaande vrouwen.

Il y a lieu en tout état de cause de veiller à ce que les conditions de recevabilité soient identiques quelles que soient les personnes concernées, afin d'éviter des discriminations inadmissibles entre les catégories de personnes suivantes : les couples hétérosexuels, les couples homosexuels, les hommes seuls et les femmes seules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verhoging van de invaliditeitsuitkering ­ die het verschil inhoudt tussen de uitkering die wordt toegekend aan een invalide gerechtigde met persoon ten laste en die welke wordt toegekend aan een invalide gerechtigde zonder persoon ten laste, ongeacht het feit of hij alleenstaande of samenwonende is ­ is vrijgesteld van belasting.

Cette majoration de l'indemnité d'invalité, à savoir la différence entre l'indemnité d'invalité perçue par un titulaire invalide ayant personne à charge et celle perçue par un titulaire invalide ­ isolé ou cohabitant ­ sans personne à charge, fait l'objet d'une exonération fiscale.


4. Het belang van het kind is het allerbelangrijkst en moet een prioriteit zijn voor de kandidaten voor MBV, ongeacht de samenstelling van de gekozen gezinskern (heteroseksueel of homoseksueel koppel, of alleenstaande vrouw).

4. L'intérêt de l'enfant est primordial et doit constituer une priorité dans le chef des candidats à la procréation médicalement assistée, quelle que soit la composition de la cellule familiale choisie (couple hétérosexuel, homosexuel ou femme seule).


Die verhoging van de invaliditeitsuitkering ­ die het verschil inhoudt tussen de uitkering die wordt toegekend aan een invalide gerechtigde met persoon ten laste en die welke wordt toegekend aan een invalide gerechtigde zonder persoon ten laste, ongeacht het feit of hij alleenstaande of samenwonende is ­ is vrijgesteld van belasting.

Cette majoration de l'indemnité d'invalité, à savoir la différence entre l'indemnité d'invalité perçue par un titulaire invalide ayant personne à charge et celle perçue par un titulaire invalide ­ isolé ou cohabitant ­ sans personne à charge, fait l'objet d'une exonération fiscale.


Alleenstaande ouders moeten het recht hebben om deeltijds te werken ongeacht de leeftijd van het kind: dit is in overeenstemming met de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2011 over de situatie van alleenstaande moeders.

Les parents isolés devraient avoir le droit de travailler à temps partiel, quel que soit l'âge de l'enfant, conformément à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2011 sur la situation des mères isolées.


Wat betreft de lijst van personen die deeltijd mogen werken meent de rapporteur dat ook alleenstaande ouders het recht moeten hebben om deeltijd te mogen werken, ongeacht de leeftijd van het kind, en dat deze categorie dus in de lijst moet worden opgenomen.

S'agissant de la liste des personnes éligibles qui peuvent travailler à temps partiel, la rapporteure pour avis estime qu'un parent isolé devrait également pouvoir bénéficier de cette autorisation, quel que soit l'âge de l'enfant, et, par conséquent, que cette catégorie de personnel devrait être intégrée dans la liste.


"(b bis) om te zorgen voor een kind ingeval de ambtenaar een alleenstaande ouder is, ongeacht de leeftijd van het kind,";

"b bis) pour s'occuper d'un enfant, quel que soit son âge, si le fonctionnaire est un parent isolé,";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleenstaande ongeacht' ->

Date index: 2025-09-21
w