Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen voordelen opleveren " (Nederlands → Frans) :

Via diverse maatregelen op het gebied van energie en vervoer, die niet alleen mogelijkheden bieden voor de vermindering van de uitstoot, maar ook onmiddellijke economische en sociale voordelen opleveren, kan deze doelstelling worden bereikt zonder de economische groei en armoedebestrijding in deze landen in het gedrang te brengen.

Il est possible de parvenir à ces résultats sans compromettre la croissance économique ni les efforts de lutte contre la pauvreté des pays en développement, en tirant parti de la panoplie de mesures liées à l'énergie et aux transports qui, outre leur important potentiel de réduction des émissions, présentent aussi des avantages économiques et sociaux intrinsèques immédiats.


De Commissie is er alleen toe gehouden op te treden wanneer Europese initiatieven onmiskenbare economische voordelen opleveren voor de sector, de markten en de consumenten.

La Commission s’est engagée à n’agir que lorsqu’une initiative européenne apporte des avantages économiques incontestables au secteur, aux marchés et aux consommateurs.


Het valt echter nog te bezien in hoeverre dergelijke “26ste regelingen” voordelen opleveren. Bovendien zal het moeilijk zijn overeenstemming te bereiken over optionele Europese normen die alleen voor bepaalde producten gelden.

L’avantage de tels «26e régimes» reste à prouver et il sera difficile de parvenir à un accord sur des normes européennes optionnelles conçues uniquement pour certains produits.


Investeringen in schone mobiliteit stimuleren niet alleen de groei en werkgelegenheid, maar kunnen ook aanvullende voordelen opleveren, zoals schonere lucht en minder gezondheidseffecten.

En plus de stimuler la croissance et l’emploi, les investissements dans la mobilité propre peuvent apporter d’autres avantages, tels que l’amélioration de la qualité de l’air et la réduction des incidences sur la santé.


13. benadrukt dat het scheppen van communicatie concurrentie op niveau en een grensoverschrijdend aanbod van financiële diensten tot de eerste vereisten behoren voor het scheppen van een interne markt voor financiële diensten voor consumenten en het MKB; herinnert eraan dat gezonde concurrentie tussen aanbieders van financiële diensten leidt tot lagere prijzen, meer keus en betere kwaliteit; benadrukt dat op het MKB gerichte richtlijnen inzake financiële diensten alleen voordelen opleveren indien er sprake is van daadwerkelijke concurrentie tussen retailaanbieders van dat soort diensten;

13. souligne que la création d'un marché intérieur des services financiers pour les consommateurs et les PME passe, entre autres, par l'établissement d'une concurrence à l'échelle communautaire ainsi que l'offre transfrontalière de services financiers; rappelle que des prix moins élevés, un choix plus grand et une meilleure qualité sont les principaux résultats d'une concurrence saine entre les prestataires de services financiers; souligne que les principales directives sur les services financiers en faveur des PME ne peuvent se révéler profitables que s'il y a effectivement une concurrence entre les prestataires de services financiers ...[+++]


13. benadrukt dat het scheppen van communicatie concurrentie op niveau en een grensoverschrijdend aanbod van financiële diensten tot de eerste vereisten behoren voor het scheppen van een interne markt voor financiële diensten voor consumenten en het MKB; herinnert eraan dat gezonde concurrentie tussen aanbieders van financiële diensten leidt tot lagere prijzen, meer keus en betere kwaliteit; benadrukt dat op het MKB gerichte richtlijnen inzake financiële diensten alleen voordelen opleveren indien er sprake is van daadwerkelijke concurrentie tussen retailaanbieders van dat soort diensten;

13. souligne que la création d'un marché intérieur des services financiers pour les consommateurs et les PME passe, entre autres, par l'établissement d'une concurrence à l'échelle communautaire ainsi que l'offre transfrontalière de services financiers; rappelle que des prix moins élevés, un choix plus grand et une meilleure qualité sont les principaux résultats d'une concurrence saine entre les prestataires de services financiers; souligne que les principales directives sur les services financiers en faveur des PME ne peuvent se révéler profitables que s'il y a effectivement une concurrence entre les prestataires de services financiers ...[+++]


De afschaffing van de bescherming zou feitelijk alleen voordelen opleveren voor economische exploitanten die niet gedwongen zijn om de ontwerpkosten te dekken en die, in tegenstelling tot de fabrikanten, die aan hun imago moeten denken, zich minder zorgen maken over de verwachtingen van de kopers aan het product.

La suppression de la protection ne bénéficierait en réalité qu'à des opérateurs économiques qui n'auront pas à assumer les coûts de création et n'auront pas, à la différence des constructeurs qui doivent veiller à leur image, le même souci de respecter les caractéristiques que l'acheteur croit pouvoir attendre du produit.


De afschaffing van de bescherming zou feitelijk alleen voordelen opleveren voor economische exploitanten die niet gedwongen zijn om de ontwerpkosten te dekken en die, in tegenstelling tot de fabrikanten, die aan hun imago moeten denken, zich minder zorgen maken over de verwachtingen van de kopers aan het product.

La suppression de la protection ne bénéficierait en réalité qu'à des opérateurs économiques qui n'auront pas à assumer les coûts de création et n'auront pas, à la différence des constructeurs qui doivent veiller à leur image, le même souci de respecter les caractéristiques que l'acheteur croit pouvoir attendre du produit.


Het optreden van de Gemeenschap is gerechtvaardigd wanneer de betrokken kwestie transnationale aspecten heeft, wanneer het optreden van de lidstaten alleen of het niet optreden van de Gemeenschap in strijd zou zijn met de voorschriften van het Verdrag of nog wanneer een optreden op communautair niveau vanwege de schaal of de gevolgen ervan duidelijke voordelen zou opleveren.

Il justifie une action de la Communauté lorsqu'il s'agit de matières transnationales, lorsqu'une action au seul niveau national ou l'absence d'action de la Communauté serait contraire aux exigences du Traité ou encore, lorsqu'une action menée au niveau communautaire présenterait des avantages manifestes en raison de ses dimensions ou de ses effets.


De vermindering van de Europese productie zal alleen voordelen opleveren voor de multinationals die sigaretten, sigaren en pijptabak produceren, omdat zij hierdoor de scepter over de wereldmarkt kunnen zwaaien, deze markt kunnen manipuleren en op zijn minst de 30% kunnen importeren die Europa nu produceert.

La baisse de la production européenne ne peut donc profiter qu'aux grands producteurs transnationaux de cigarettes, de cigares et de tabac pour la pipe, qui domineront le marché mondial et importeront les 30% équivalant à ce que l'Europe produit aujourd'hui.


w