Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cumuleren van pensioenen
Hysterie
Hysterische psychose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Risico-analist verzekeringen
Soorten pensioenen
Typen pensioenen
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Traduction de «alleen uit pensioenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


soorten pensioenen | typen pensioenen

types de pensions de retraite | types de retraites


pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

distribuer des pensions


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 154 van het WIB 1992 stelt een « afbouwregel » in waarbij het voordeel van de bijkomende belastingvermindering, wanneer de netto-inkomsten alleen uit pensioenen bestaan, afhangt van een maximumbedrag van die inkomsten, bepaald met verwijzing naar de bedragen van de werkloosheidsuitkeringen.

L'article 154 du CIR 1992 établit une « règle de palier » selon laquelle le bénéfice de la réduction supplémentaire d'impôt, lorsque les revenus nets se composent uniquement de pensions, dépend d'un montant maximal de ces revenus, fixé en référence aux montants des allocations de chômage.


De pensioenstelsels kunnen in de toekomst alleen toereikende pensioenen (blijven) waarborgen als ze betaalbaar zijn en aangepast aan de veranderende maatschappelijke context. Omgekeerd leiden pensioenstelsels die de gepensioneerden geen toereikend inkomen waarborgen, tot extra kosten (bijvoorbeeld hogere uitgaven voor sociale bijstand).

Les futurs régimes de retraite ne pourront (continuer à) assurer des retraites adéquates que s’ils sont financièrement viables et bien adaptés aux mutations sociétales ; inversement, si les régimes de retraite ne peuvent garantir des revenus adéquats aux bénéficiaires, il faudra s’attendre à des dépenses supplémentaires découlant, entre autres, d’une aide sociale accrue.


Sociale overdrachten (pensioenen en bijstandsuitkeringen) dragen niet alleen bij tot evenwicht en herverdeling van inkomen gedurende het hele leven en tussen alle sociale groeperingen maar bevorderen ook hoogwaardigere werkgelegenheid met alle economische voordelen van dien.

Les transferts sociaux, qui couvrent les pensions et les prestations de sécurité sociale, ne contribuent pas seulement à équilibrer et à redistribuer les revenus au cours de la vie des individus et entre les groupes sociaux mais également à améliorer la qualité de l'emploi, avec des avantages économiques correspondants.


Het zou echter inadequaat zijn die mensen toe te staan hun pensioen volledig te cumuleren met inkomsten uit arbeid, niet alleen om in een crisisperiode een oneerlijke concurrentie te voorkomen met de andere werknemers (sociale dumping), maar ook en vooral om te voorkomen dat er op termijn van wordt uitgegaan dat mensen haast tot aan het einde van hun leven moeten werken om te kunnen overleven, en dat de Staat het zich dan kan veroorloven de pensioenen tot een minimum te beperken.

Mais il serait inadéquat de leur permettre de cumuler intégralement leur pension et des revenus du travail, d'une part pour éviter, en période de crise, une concurrence déloyale avec les autres travailleurs (dumping social) et surtout, d'autre part, pour éviter que, à terme, on considère qu'il faut travailler quasi jusqu'à la fin de sa vie pour assurer sa survie, et dès lors que l'État se permette de limiter les pensions à un niveau minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de Staat zorgt voor de afwikkeling en de uitkering van de pensioenen van de ambtenaren van France Télécom, vloeit voort uit de toepassing van het wetboek burgerlijke en militaire pensioenen, dat alleen van toepassing is op de betrokken oud-ambtenaren.

La prise en charge par l’État de la liquidation et du service des pensions allouées aux fonctionnaires de France Télécom résulte de l’application du code des pensions civiles et militaires de retraite, qui seul s’applique aux anciens fonctionnaires en cause.


Overigens kan alleen maar worden vastgesteld dat in de wet van 1996 de parameters voor de berekening van de jaarlijkse bijdrage die regelmatig aan de Staat wordt betaald als tegenprestatie voor de pensioenen van de ambtenaren, zijn bepaald zonder dat daarbij sprake is van het in aanmerking nemen van de risico’s die de ambtenaren en het personeel in privaatrechtelijk dienstverband niet gemeen hebben.

Force est par ailleurs de constater que les termes de la loi de 1996 définissent les paramètres de calcul de la contribution annuelle versée régulièrement à l’État comme contrepartie des pensions du personnel fonctionnaire, sans qu’il soit question de la prise en compte des risques non communs entre les fonctionnaires et le personnel de droit privé.


Er kan alleen maar worden vastgesteld dat de met de wet van 1990 ingevoerde financiële tegenprestatie ten gunste van de Staat in ruil voor de betaling en het beheer van pensioenen, specifiek voor France Télécom is en een sui generis-maatregel is.

Force est de constater que la contrepartie financière en faveur de l’État instaurée par la loi de 1990 pour la liquidation et le service des pensions est spécifique à France Télécom et sui generis.


Het doel van de compensatie voor de Staat wordt herhaald niet alleen in de tekst van artikel 30 van de door de wetgever goedgekeurde wet en tijdens de debatten over het wetsontwerp van 1996, maar ook in het jaarverslag van France Télécom voor 1997 waarin sprake is van „de betaling aan de Franse Staat van een buitengewone bijdrage van 37,5 miljard frank in verband met de toekomstige pensioenen van voormalige ambtenaren” (16).

Le but de compensation de l’État est rappelé non seulement dans le libellé de l’article 30 de la loi votée par le législateur et lors des débats sur le projet de loi de 1996, mais encore dans le Rapport annuel de France Télécom pour 1997, qui fait état du «paiement à l’État français d’une contribution exceptionnelle de 37,5 milliards de francs liée aux retraites futures des anciens fonctionnaires» (16).


(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenl ...[+++]

(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la retraite, et donc du taux d'emploi des travailleurs plus âgés, est un moyen très efficac ...[+++]


Een alomvattende strategie om in het licht van de demografische veranderingen toereikende pensioenen te waarborgen kan alleen maar worden ontwikkeld en uitgevoerd op basis van overeenstemming tussen en binnen de generaties.

Une stratégie globale destinée à garantir des pensions adéquates face au changement démographique ne saurait être mise au point et en oeuvre que sur la base d'un consensus au sein des générations et entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen uit pensioenen' ->

Date index: 2024-07-05
w