Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
MED-URBS
Neventerm

Traduction de «alleen tussen autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


samenwerking tussen plaatselijke autoriteiten in Europa en in landen van het Middellandse-Zeegebied | MED-URBS [Abbr.]

coopération entre collectivités locales européennes et des pays tiers méditerranéens | MED-URBS [Abbr.]


regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten

système de remise entre autorités judiciaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het forum moet dienen als een platform voor samenwerking, niet alleen tussen autoriteiten onderling, maar ook tussen autoriteiten en marktdeelnemers, alsook met andere belanghebbenden zoals consumentenorganisaties.

Ce forum devrait servir de plateforme non seulement pour la coopération entre les autorités, mais également pour la coopération entre les autorités et les opérateurs économiques, ainsi que les autres parties prenantes telles que les groupes de consommateurs.


Dat is niet alleen bijzonder vervelend voor werknemers met afwijkende arbeidstijden, pendelaars die moeten overwerken en universiteitsstudenten die tot 18 uur les hebben, maar ook voor alle reizigers die in de hoofdzakelijk landelijke gemeenten tussen Charleroi en de Franse grens wonen. a) Werd er met de lokale autoriteiten overlegd over de wijziging van de dienstregeling voor lijn 130 A? b) Werd er, gelet op het aantal studenten d ...[+++]

Ce changement est tout particulièrement pénalisant pour les travailleurs à horaires décalés, les navetteurs devant effectuer des heures supplémentaires et les étudiants universitaires finissant à 18 heures, et plus généralement pour tous les usagers des communes essentiellement rurales situées entre Charleroi et la frontière française. a) Une concertation avec les autorités locales a-t-elle été mise sur pied dans le cadre de l'établissement du nouvel horaire de la ligne 130 A? b) Pour ce qui concerne les étudiants, une concertation a-t-elle eu lieu avec l'ensemble des hautes écoles de Charleroi?


Het sociaal en menselijk partnerschap zou niet alleen tot stand moeten komen tussen de officiële autoriteiten, maar in de mate van het mogelijke ook tussen vertegenwoordigers van de politieke, civiele, culturele, wetenschappelijke en religieuze maatschappij, alsmede en vooral tussen de jongeren die de toekomst van dat partnerschap zijn.

Le partenariat social et humain devrait s'instaurer non seulement entre les autorités officielles, mais devrait se développer autant que possible entre acteurs de la société politique, civile, culturelle, scientifique et religieuse ainsi que - et surtout - entre les jeunes, qui forment l'avenir de notre partenariat.


Door het risico te vermelden van het schaden van een lopend opsporingsof gerechtelijk onderzoek en van het verzamelen van gegevens overeenkomstig de voornoemde wet van 11 januari 1993, slaat het voorontwerp alleen op de betrekkingen tussen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de gerechtelijke autoriteiten en de instanties belast met de strijd tegen het witwassen.

En mentionnant le risque d'atteinte à une information ou une instruction judiciaire en cours et à la récolte d'informations visées par la loi du 11 janvier 1993, précitée, l'avant-projet ne vise que les rapports entre les services de renseignement et de sécurité, les autorités judiciaires et celles chargées de la lutte contre le blanchiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet niet alleen tot een betere coördinatie binnen de diensten komen, maar ook tussen de diensten, alsook tot een betere communicatie met de autoriteiten.

Il ne faut pas seulement arriver à une meilleure coordination au sein des services mais aussi entre les services ainsi qu'à une meilleure communication avec les autorités.


8. benadrukt echter dat naast het belang van de economische groei voor de afzonderlijke regio's, de EU in haar geheel als innovatieruimte moet worden gezien, opdat de regio's elkaar in hogere mate aanvullen om het internationale mededingingsvermogen op te voeren; dringt wat dit betreft aan op betere afstemming en coördinatie niet alleen tussen regionale belanghebbenden en instanties, maar eveneens tussen lidstaten en Europese autoriteiten; is in dit verband verheugd over de bijstand van de C ...[+++]

8. souligne toutefois qu'outre l'intérêt de la croissance économique pour les différentes régions, l'Union européenne doit parallèlement être considérée comme un espace d'innovation global, dans le sens d'une complémentarité renforcée entre les régions en vue de gagner en compétitivité à l'échelle internationale; demande à cet égard une meilleure organisation et une meilleure coordination, non seulement entre les acteurs locaux et les autorités, mais aussi entre les États membres et les autorités européennes; à cet égard, se félicite de l'aide apportée par la Commission, qu ...[+++]


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]


Nu de gedecentraliseerde samenwerking in het geval van de ontwikkelingslanden toegepast wordt, zoals vastgelegd in de Overeenkomst van Lomé, doet zich de gelegenheid voor om het verlenen van assistentie bij ontwikkelingswerk uitdrukkelijk te koppelen aan samenwerking, niet alleen tussen landen, maar ook met deelname van plaatselijke autoriteiten.

La collaboration décentralisée qui commence à s’appliquer dans les pays en développement, définie par la convention de Lomé, offre l’occasion de préciser l’application de l’aide au développement avec la collaboration, non seulement entre pays, mais aussi avec l’implication des organismes publics locaux.


Om in dit verband effectief te kunnen optreden moet de samenwerking en coördinatie binnen de Europese Unie gestimuleerd worden. Niet alleen tussen de politie en de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en tussen de organen die de EU met dit doel in het leven heeft geroepen – ik denk bijvoorbeeld aan Europol en Eurojust – maar ook de samenwerking met derde landen moet bevorderd worden, en het lijdt geen enkele twijfel dat wij hetzelfde doel hebben als de Verenigde Staten en net als zij va ...[+++]

Une action menée efficacement à cet égard exige que la coopération et la coordination soient encouragées au sein de l’Union européenne, entre la police et les autorités judiciaires des États membres et entre les agences que l’Union européenne a créés à cet effet - notamment Europol et Eurojust -, mais également par la coopération avec des pays tiers. Il ne fait pas l’ombre d’un doute que nous partageons avec les États-Unis l’objectif commun et la ferme intention de vaincre le fléau du terrorisme.


Deze overeenkomst is een zeer goede zaak omdat ze alleen betrekking heeft op de informatie-uitwisseling tussen de gerechtelijke autoriteiten, van magistraat tot magistraat.

Pour en revenir au sujet qui nous occupe, ce traité est une très bonne chose dans la mesure où il ne concerne que les échanges d'informations entre les pouvoirs judiciaires, de magistrat à magistrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen tussen autoriteiten' ->

Date index: 2024-02-04
w