Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Behoudens
Slechts toewijzen op voorwaarde dat

Vertaling van "alleen slecht voorbereid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo vormen de te lange pleidooien een probleem, maar ook de slechte voorbereiding van de dossiers door de partijen en het gebrek aan voorbereiding door de magistraten. Artikel 742 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in het neerleggen van conclusies op de griffie, niet alleen om de griffier in staat te stellen na te gaan of de zaak in gereedheid is gebracht, maar ook om de magistraat de mogelijkheid te bieden er vóór de zitting ken ...[+++]

Si l'article 742 du Code judiciaire a prévu le dépôt des conclusions au greffe, ce n'est pas uniquement pour permettre au greffier de vérifier si l'affaire est en état, c'est pour permettre au magistrat d'en prendre connaissance avant l'audience.


Zo vormen de te lange pleidooien een probleem, maar ook de slechte voorbereiding van de dossiers door de partijen en het gebrek aan voorbereiding door de magistraten. Artikel 742 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in het neerleggen van conclusies op de griffie, niet alleen om de griffier in staat te stellen na te gaan of de zaak in gereedheid is gebracht, maar ook om de magistraat de mogelijkheid te bieden er vóór de zitting ken ...[+++]

Si l'article 742 du Code judiciaire a prévu le dépôt des conclusions au greffe, ce n'est pas uniquement pour permettre au greffier de vérifier si l'affaire est en état, c'est pour permettre au magistrat d'en prendre connaissance avant l'audience.


Zo vormen de te lange pleidooien een probleem, maar ook de slechte voorbereiding van de dossiers door de partijen en het gebrek aan voorbereiding door de magistraten. Artikel 742 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in het neerleggen van conclusies op de griffie, niet alleen om de griffier in staat te stellen na te gaan of de zaak in gereedheid is gebracht, maar ook om de magistraat de mogelijkheid te bieden er vóór de zitting ken ...[+++]

Si l'article 742 du Code judiciaire a prévu le dépôt des conclusions au greffe, ce n'est pas uniquement pour permettre au greffier de vérifier si l'affaire est en état, c'est pour permettre au magistrat d'en prendre connaissance avant l'audience.


De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arrest nr. 14/2013 van 21 februari 2013 bevestigd. Deze mogelijkheid best ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confirmé en tout point par celui n° 14/2013 du 21 février 2013. Cette possibilité n'existe actuellement que pour les actes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verki ...[+++]

8. désapprouve toute tentative de M. Rajoelina d'organiser unilatéralement des élections en mars 2010 et ne soutient que des élections préparées par un gouvernement consensuel et inclusif tel que prévu dans la Charte de Maputo et l'Acte additionnel d'Addis-Abeba, et conformément au calendrier électoral et après consultation du peuple malgache; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres de n'envoyer une mission d'observation des élections que dans le cadre défini par les Accords de Maputo et d'Addis-Abeba;


8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verki ...[+++]

8. désapprouve toute tentative de M. Rajoelina d'organiser unilatéralement des élections en mars 2010 et ne soutient que des élections préparées par un gouvernement consensuel et inclusif tel que prévu dans la Charte de Maputo et l'Acte additionnel d'Addis-Abeba, et conformément au calendrier électoral et après consultation du peuple malgache; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres de n'envoyer une mission d'observation des élections que dans le cadre défini par les Accords de Maputo et d'Addis-Abeba;


De formuleringen, waarnaar in B.7 wordt verwezen, van zowel het voorontwerp van decreet betreffende het gesubsidieerd officieel onderwijs (« een inrichtende macht kan bij wege van benoeming in vast verband [.] slechts toewijzen op voorwaarde dat [.] ») als van de door de Raad van State op 20 december 1993 voorgestelde tekst (« de inrichtende macht kan in vast verband benoemen [.] behoudens [.] ») en de identieke formulering in het decreet van 1 februari 1993 wijzen op eenzelfde opvatting, die niet alleen wordt bevestigd in de parlemen ...[+++]

Les rédactions, évoquées en B.7, tant de l'avant-projet de décret concernant l'enseignement officiel subventionné (« un pouvoir organisateur ne peut conférer par voie de nomination à titre définitif [.] qu'à condition [.] ») que du texte proposé le 20 décembre 1993 par le Conseil d'Etat (« Le pouvoir organisateur peut nommer à titre définitif [.] sauf [.] ») et celle, identique, retenue dans le décret du 1 février 1993 montrent une identité de conception, confirmée non seulement par les travaux préparatoires mais aussi par le tableau comparatif des trois régimes dressé à la suite du rapport précédant le décret du 6 juin 1994 (Doc. parl., ...[+++]


De Europese bevolking voelt zich niet alleen slecht voorbereid op de euro, ze is ook, objectief en subjectief gezien, slecht voorbereid op de euro.

La population européenne ne se sent pas seulement mal préparée à l'euro, elle est également - d'un point de vue objectif et subjectif - mal préparée à l'euro.




Anderen hebben gezocht naar : alleen slecht voorbereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen slecht voorbereid' ->

Date index: 2025-10-26
w