74. wijst erop dat een doeltreffend institutioneel kader van bijzonder belang is voor de planning en uitvoering van de structuur- en cohesiefondsen, en dringt er bij de reger
ing op aan om op zo kort mogelijke termijn niet alleen de betalingscapaciteit van de autoriteiten te verbeteren, maar ook de technische voorbereiding van projecten die voor communautaire financiering kunnen worden voorgesteld; dringt er verder bij de verantwoordelijke Hongaarse autoriteiten op aan alle steun te verlenen aan de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedr
...[+++]ijven in minder begunstigde regio's, met name via gepaste stimuleringsmaatregelen, teneinde een gunstig investeringsklimaat te scheppen en een sterke middenklasse het licht te doen zien; vestigt in het licht hiervan de aandacht op het belang van grensoverschrijdende samenwerking bij de bevordering van de Hongaarse economische en sociale cohesie; 74. rappelle combien est importante l'existence d'un cadre institutionnel efficace pour la programmation et l'application des fonds structurels et de cohésion et invite instamment le gouvernement à améliorer, le plus rapidement possible, non seulement la capacité des autorités de paiement mais également la préparation technique des projets susceptibles d'obtenir des financements communau
taires; invite par ailleurs les responsables hongrois à soutenir de façon résolue la création et le développement des PME dans les régions les plus défavorisées, notamment par des mesures d'incitations appropriées créant les conditions favorables à l'inv
...[+++]estissement et à l'émergence d'une classe moyenne forte; attire à cet égard l'attention sur l'importance de la coopération transfrontière pour la promotion de la cohésion économique et sociale hongroise;