Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Bilateraal
Bilateraal akkoord
Bilateraal programma
Bilateraal tolken
Bilaterale overeenkomst
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Gesprekstolken
In twee richtingen
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "alleen of bilateraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


bilateraal tolken | gesprekstolken

réaliser une interprétation bilatérale ou de liaison




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is zeer belangrijk omdat het Belgische buitenlands beleid niet alleen op bilateraal niveau, maar via bijvoorbeeld gemeenschappelijke ontwikkelingshulp of het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, ook op het niveau van de Europese Unie wordt uitgevoerd.

Ceci est extrêmement important puisque la Politique étrangère de la Belgique n'est pas seulement mise en œuvre à un niveau bilatéral mais également au niveau de l'Union européenne, par exemple, par le biais d'aides communautaires au développement ou de la Politique étrangère et de sécurité commune.


Dat is zeer belangrijk omdat het Belgische buitenlands beleid niet alleen op bilateraal niveau, maar via bijvoorbeeld gemeenschappelijke ontwikkelingshulp of het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, ook op het niveau van de Europese Unie wordt uitgevoerd.

Ceci est extrêmement important puisque la Politique étrangère de la Belgique n'est pas seulement mise en œuvre à un niveau bilatéral mais également au niveau de l'Union européenne, par exemple, par le biais d'aides communautaires au développement ou de la Politique étrangère et de sécurité commune.


China wil namelijk alleen bilateraal onderhandelen en bijvoorbeeld niet met de regionale organisatie ASEAN (Association of Southeast Asian Nations), die met China probeert tot een Code ofConduct in the South China Sea te komen.

Les négociations pour trouver une solution à la problématique de la Mer de Chine Méridionale se déroulent quant à elles plutôt péniblement. La Chine ne veut que négocier bilatéralement et par exemple pas au sein de l'organisation régionale ASEAN (Association des Nations du Sud-Est asiatique), qui essaye d'arriver avec la Chine à un Code of Conduct in the South China Sea.


Ik verheug mij over de intensiteit van de besprekingen, die niet alleen in E3+3-kader plaatsvinden, maar ook bilateraal.

Je me réjouis de l'intensité des discussions dans le cadre de l'E3+3 mais aussi au niveau bilatéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OVERWEGENDE dat de territoriale gemeenschappen of autoriteiten, voor de efficiëntere vervulling van hun functies, meer en meer samenwerken, niet alleen met de naburige gemeenschappen van andere Staten (grensoverschrijdende samenwerking), maar ook met de niet-aangrenzende buitenlandse gemeenschappen die gemeenschappelijke belangen vertonen (interterritoriale samenwerking), en dit niet alleen in het kader van grensoverschrijdende samenwerkingsorganen en associaties van territoriale gemeenschappen of autoriteiten, maar ook op bilateraal vlak;

CONSIDÉRANT que, pour l'accomplissement plus efficace de leurs fonctions, les collectivités ou autorités territoriales collaborent de plus en plus non seulement avec les collectivités voisines d'autres États (coopération transfrontalière), mais aussi avec les collectivités étrangères non contiguës qui présentent une communauté d'intérêts (coopération interterritoriale), et cela non seulement dans le cadre d'organismes de coopération transfrontalière et d'associations de collectivités ou autorités territoriales, mais aussi sur le plan bilatéral;


OVERWEGENDE dat de territoriale gemeenschappen of autoriteiten, voor de efficiëntere vervulling van hun functies, meer en meer samenwerken, niet alleen met de naburige gemeenschappen van andere Staten (grensoverschrijdende samenwerking), maar ook met de niet-aangrenzende buitenlandse gemeenschappen die gemeenschappelijke belangen vertonen (interterritoriale samenwerking), en dit niet alleen in het kader van grensoverschrijdende samenwerkingsorganen en associaties van territoriale gemeenschappen of autoriteiten, maar ook op bilateraal vlak;

CONSIDÉRANT que, pour l'accomplissement plus efficace de leurs fonctions, les collectivités ou autorités territoriales collaborent de plus en plus non seulement avec les collectivités voisines d'autres États (coopération transfrontalière), mais aussi avec les collectivités étrangères non contiguës qui présentent une communauté d'intérêts (coopération interterritoriale), et cela non seulement dans le cadre d'organismes de coopération transfrontalière et d'associations de collectivités ou autorités territoriales, mais aussi sur le plan bilatéral;


Wij werken samen bij zeer uiteenlopende kwesties niet alleen op bilateraal vlak maar in de hele wereld.

Nous travaillons ensemble sur une large gamme de questions - à la fois de manière bilatérale et, bien sûr, dans le monde entier.


De Europese Unie beschouwt Zuid-Afrika als een belangrijke partner in haar betrekkingen met Afrika, niet alleen op bilateraal vlak maar ook vanwege de rol die het land speelt in de SADC, de Afrikaanse Unie en in het algemeen bij het oplossen van conflicten in Afrika.

L’Union européenne considère l’Afrique du Sud comme un partenaire incontournable dans ses relations avec l’Afrique, non seulement en termes bilatéraux mais aussi en raison de son rôle au sein de la CDAA, de l’Union africaine et dans le cadre de la résolution de conflits en Afrique d’une manière générale.


De dialoog met de kandidaat-lidstaten zal niet alleen op bilateraal vlak worden geïntensiveerd, maar ook in het kader van de IGC van staatshoofden en regeringsleiders die ik voor de aanvang van de Europese Raad in Nice zal beleggen.

Le dialogue avec les pays candidats sera par ailleurs approfondi sur le plan bilatéral et, aussi, dans le cadre de la conférence européenne que je réunirai à Nice au niveau des chefs d'État et de gouvernement, avant le Conseil européen.


Ik kan u zeggen dat er gesprekken zijn over al deze onderwerpen, niet alleen bilateraal, maar ook in de bredere context van het stuurcomité, zowel met de omgeving van de president als de regering, het parlement en de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie.

Je peux vous dire qu'un dialogue est mené sur tous ces sujets, non seulement au plan bilatéral mais aussi dans le contexte plus large du comité de pilotage, avec tant la présidence que le gouvernement, le parlement ou encore la commission électorale nationale indépendante.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     bilateraal     bilateraal akkoord     bilateraal programma     bilateraal tolken     bilaterale overeenkomst     cardioselectief     gesprekstolken     in twee richtingen     alleen of bilateraal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen of bilateraal' ->

Date index: 2023-09-17
w