Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen moeten kijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Bij de beoordeling van kennis en vaardigheden niet alleen kijken naar zaken die voor de arbeidsmarkt van belang zijn (zoals IT en wiskunde). Kennis en vaardigheden moeten vooral bijdragen aan zaken als socialisatie, integratie en 'empowerment'.

* L'évaluation des compétences ne devrait pas se limiter à des domaines propres au marché du travail (comme l'informatique, les mathématiques) mais s'orienter vers des aspects tels que la socialisation, l'intégration et le développement de l'autonomie.


Voor een duurzame toekomst moeten we niet alleen naar de korte termijn kijken.

Pour nous assurer un avenir durable, nous devons dès à présent porter notre regard au-delà du court terme.


Daar komt bij dat we niet alleen moeten kijken naar 2007 maar ook naar 2010.

De plus, nous ne devons pas nous limiter à analyser l'année 2007, mais aussi l'année 2010.


Een van de dingen die we in dat verband proberen te doen, of zullen opperen, is dat we niet alleen moeten kijken naar bepaalde risicofactoren en niet moeten volstaan met een eenvoudige registratie van bedrijven, zoals in het geval van veevoederproducenten.

Pour y parvenir, l’une des choses que nous tentons de faire, ou que nous allons proposer, c’est de ne pas nous concentrer uniquement sur certains éléments de risque ni imposer simplement l’enregistrement de sociétés, notamment celles gérant les moulins, sans aller plus loin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat we niet alleen moeten kijken naar versterking van de controles die in de lidstaten van de EU worden uitgevoerd, maar dat we ook de gegevens moeten beoordelen die worden ontvangen uit landen buiten de Europese Unie.

Cela implique non seulement d’envisager un renforcement des contrôles effectués dans les États membres, mais également d’approuver les données reçues des États non membres de l’UE.


We hebben allemaal onze politieke en ideologische standpunten en zijn afkomstig uit heel verschillende politieke families. Toch denk ik dat we in tijden van crisis, zoals nu, niet alleen moeten kijken naar onze overtuigingen, maar ook blijk moeten geven van een sterke Europese verantwoordelijkheidszin.

Nous avons tous nos propres positions politiques et idéologiques, et nous faisons partie de familles politiques fort différentes, mais je pense qu’à une époque comme celle que nous traversons actuellement, en temps de crise, outre nos convictions, nous avons également besoin d’une éthique forte de responsabilité européenne.


De bevindingen worden eerder dan in de jongste jaren gepubliceerd om een bredere groep actoren binnen de lidstaten en op EU-niveau in staat te stellen deze technische analyse niet alleen land per land kritisch te bekijken in de context van de voorbereiding van de nationale programma’s, maar ook naar horizontale vraagstukken te kijken en thema's aan te wijzen die meer gecoördineerd op EU-niveau, binnen de eurozone alsook door individuele lidstaten moeten worden aangepakt. ...[+++]

Les conclusions ont été publiées plus tôt par rapport aux années précédentes, afin de permettre à un éventail plus large d'acteurs au sein des États membres et au niveau de l'UE d'examiner en profondeur cette analyse technique, non seulement pays par pays, dans le cadre de l'élaboration des programmes nationaux, mais aussi en se penchant sur les questions transversales et en recensant les sujets qui exigent un traitement mieux coordonné au niveau de l'UE et au sein de la zone euro, ainsi que dans chaque État membre.


We zullen niet alleen moeten kijken naar nieuwe gebouwen, maar ook naar de energie die verspild wordt in reeds bestaande gebouwen, aangezien 75 procent van de gebouwen die er op dit moment zijn ook in 2050 nog overeind zullen staan.

Nous devons nous pencher sur l'énergie gaspillée dans les bâtiments existants, pas seulement dans les plus récents, car 75 % des bâtiments qui existent aujourd'hui seront toujours là en 2050.


Uiteindelijk moeten de prestaties van de reële economie een stabiele euro garanderen, wat nog wel eens wordt vergeten door degenen die alleen naar de financiële instrumenten kijken.

En fin de compte, ce sont les résultats de l'économie réelle qui garantiront la stabilité de l'euro; nombreux sont ceux qui l'oublient, se concentrant uniquement sur les instruments financiers.


* Bij de beoordeling van kennis en vaardigheden niet alleen kijken naar zaken die voor de arbeidsmarkt van belang zijn (zoals IT en wiskunde). Kennis en vaardigheden moeten vooral bijdragen aan zaken als socialisatie, integratie en 'empowerment'.

* L'évaluation des compétences ne devrait pas se limiter à des domaines propres au marché du travail (comme l'informatique, les mathématiques) mais s'orienter vers des aspects tels que la socialisation, l'intégration et le développement de l'autonomie.




D'autres ont cherché : alleen moeten kijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen moeten kijken' ->

Date index: 2024-06-02
w