Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn aanbieding gestand moeten doen

Traduction de «alleen moeten doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn aanbieding gestand moeten doen

être tenu de maintenir son offre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsg ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'article 19 du Code judiciaire, mais encore, de changer l'objet de l'instance poursuivie et à changer de rôle ...[+++]


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent v ...[+++]


Om overlappingen en inconsistenties daadwerkelijk te voorkomen, zou de Commissie meer moeten doen dan alleen maar het verduidelijken van de mogelijke complementariteit tussen indicatieve acties en investeringsprioriteiten.

Pour lutter contre les chevauchements et les incohérences, la Commission devrait aller au-delà de la clarification actuelle concernant la complémentarité possible entre les actions indicatives et les priorités d'investissement.


Om aan de sociale-cohesiedoelstellingen van het fonds te voldoen, zouden partnerorganisaties niet alleen materiële bijstand moeten geven aan de minstbedeelden maar zouden zij ook het nodige moeten doen aan hun sociale integratie.

Pour atteindre les objectifs du Fonds en matière de cohésion sociale, les organisations partenaires devraient non seulement apporter une assistance matérielle aux plus démunis, mais également réaliser des activités de base pour l'intégration sociale de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat moeten zij ook doen in hun eigen hoofdsteden en niet alleen hier in Straatsburg.

Il faut qu'elles le fassent aussi dans les capitales et pas simplement ici, à Strasbourg.


Partnerschappen moeten alleen worden opgericht op gebieden waar overheidsingrijpen duidelijk is gerechtvaardigd – en alleen uit activiteiten op die gebieden bestaan – en waar het combineren van de inspanningen van de EU, de lidstaten en de regio's op het terrein van onderzoek en ontwikkeling met maatregelen voor de vraagzijde de doelstelling waarschijnlijk sneller en efficiënter zal doen bereiken.

Les partenariats ne devraient porter que sur des domaines – et des activités – pour lesquels l’intervention des pouvoirs publics est clairement justifiée et où la conjugaison des efforts régionaux et nationaux avec ceux de l'UE dans la RD et les mesures relatives à la demande permettra d’atteindre les objectifs avec plus de rapidité et d’efficacité.


Het kan alleen aanbevelingen doen over welke maatregelen de EU of nationale autoriteiten naar aanleiding van het onderzoek moeten nemen.

Il peut uniquement recommander la mesure qui doit être prise par l’UE ou les autorités nationales à la suite de ses enquêtes.


Het kan alleen aanbevelingen doen over welke maatregelen de EU of nationale autoriteiten naar aanleiding van het onderzoek moeten nemen.

Il peut uniquement recommander la mesure qui doit être prise par l’UE ou les autorités nationales à la suite de ses enquêtes.


Als Europa zich te laat met deze technologie gaat bezighouden, wordt het buitengesloten van een markt die volgens schattingen omstreeks 2005 50 miljard USD zal bedragen", aldus Europees commissaris voor Vervoer, Neil Kinnock, die daaraan toevoegde: "wij moeten besluiten of wij dit alleen doen of dat wij samenwerken met onze internationale partners.

L'Europe paiera tout retard par son exclusion d'un marché estimé à 50 milliards de dollars en 2005" a déclaré le commissaire européen aux transports Neil Kinnock, en ajoutant que "nous devons décider si nous y allons seuls, ou si nous devons coopérer avec nos partenaires internationaux.


Alleen dan kan de Commissie nagaan of te grote verschillen problemen doen ontstaan in specifieke sectoren en of er in dat geval oplossingen voor die problemen moeten worden voorgesteld.

Sur cette base, la Commission pourra vérifier si des différences trop aiguës soulèvent des problèmes dans des secteurs spécifiques, et si, par conséquent, il convient de proposer des solutions visant à les surmonter.




D'autres ont cherché : zijn aanbieding gestand moeten doen     alleen moeten doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen moeten doen' ->

Date index: 2021-06-12
w