Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen maar op basis van wettig bewijsmateriaal gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De reden hiervoor is simpel: als wij handelend willen optreden, kan dat alleen maar op basis van wettig bewijsmateriaal gebeuren.

Tout simplement parce que si nous voulons agir, nous ne pouvons agir que sur la base de preuves légales.


45. benadrukt dat het gebruik van tekst- en gegevensmining om meer rechtszekerheid vraagt waardoor onderzoekers en onderwijsinstellingen ruimer gebruik kunnen maken van auteursrechtelijk beschermd materiaal, ook over de grenzen heen, maar dat een uitzondering voor tekst- en gegevensmining voor heel Europa alleen mag gelden voor gebruikers met een wettig toegangsrecht, en m ...[+++]

45. souligne que tandis que l'utilisation de la fouille de textes et données nécessite une plus grande sécurité juridique afin de permettre aux chercheurs et aux établissements d'enseignement d'utiliser plus largement les contenus protégés par le droit d'auteur, y compris sur le plan transfrontalier, toute exception à la fouille de textes et données, instaurée à l'échelle de l'Union européenne, ne devrait s'appliquer que lorsque l'utilisateur a un accès légal et être développée en consultation avec toutes les parties prenantes à la su ...[+++]


Dit is echter alleen het geval wanneer de rechterlijke instantie of het orgaan waarbij het beroep is ingesteld, de bewijslast dienaangaande niet naar de verzoeker verlegt, maar uitspraak doet op basis van, in voorkomend geval, het door de opdrachtgever of de bevoegde autoriteiten verstrekte bewijsmateriaal en meer algemeen op basis van alle stukken in het overgelegde do ...[+++]

Il ne peut toutefois en aller ainsi qu'à la condition que l'instance juridictionnelle ou l'organe saisis du recours ne fassent aucunement peser la charge de la preuve à cet égard sur le demandeur et se prononcent au vu, le cas échéant, des éléments de preuve fournis par le maître de l'ouvrage ou les autorités compétentes et, plus généralement, au vu de l'ensemble des pièces du dossier qui leur est soumis, en tenant compte notamment du degré de gravité du vice invoqué et en vérifiant en particulier, à ce titre, s'il a privé le public c ...[+++]


Het identificeren van Roma-kinderen, maar niet van hen alleen, biedt de betrokkenen een vorm van zekerheid en is onmisbaar voor het bestrijden van gangsterpraktijken en de handel in minderjarigen. Het mag echter niet gebeuren op etnische basis en met gebruikmaking van invasieve methoden zoals het nemen van vingerafdrukken.

L'identification des enfants Roms, et pas seulement d'eux d'ailleurs, est une garantie pour ceux impliqués et est essentielle pour lutter contre le racket et la traite des mineurs d'âge, mais ne doit pas se faire sur une base ethnique et avec des méthodes invasives telles que la collecte d'empreintes digitales.


Het identificeren van Roma-kinderen, maar niet van hen alleen, biedt de betrokkenen een vorm van zekerheid en is onmisbaar voor het bestrijden van gangsterpraktijken en de handel in minderjarigen. Het mag echter niet gebeuren op etnische basis en met gebruikmaking van invasieve methoden zoals het nemen van vingerafdrukken.

L'identification des enfants Roms, et pas seulement d'eux d'ailleurs, est une garantie pour ceux impliqués et est essentielle pour lutter contre le racket et la traite des mineurs d'âge, mais ne doit pas se faire sur une base ethnique et avec des méthodes invasives telles que la collecte d'empreintes digitales.


Het is evident dat de vastlegging van dit aantal alleen maar kan gebeuren op basis van evenredigheid : op basis van de verhouding tussen het aantal handelsagenten van de desbetreffende categorie in dat gewest tot het totaal aantal handelsagenten van de principaal binnen dat gewest.

Il est évident que ce nombre ne peut être fixé que sur une base proportionnelle, à savoir sur la base du rapport entre le nombre d'agents commerciaux de la catégorie en question dans la région concernée et le nombre total d'agents commerciaux travaillant pour le commettant dans cette région.


Hoewel het verleidelijk is om bijvoorbeeld de periode gedurende welke de uitzonderingen van toepassing zijn te verkorten, kan dat alleen maar gebeuren door een wijziging van Verordening 1049/2001 op basis van artikel 255 van het EG‑Verdrag.

Par conséquent, bien qu'il soit souhaitable, par exemple, de réduire le délai durant lequel des exceptions s'appliquent, il faudrait pour ce faire amender le règlement n° 1049/2001 sur la base de l'article 255 du traité CE.


Ik zeg niet a priori neen tegen het verzamelen van die gegevens, maar dat moet op een wetenschappelijke basis gebeuren, en niet op een simpele basis, want dat verergert het probleem alleen maar.

Je ne suis pas a priori opposé à la collecte de ces données mais cela doit se faire sur une base scientifique et non sur une base simpliste, ce qui ne ferait qu'aggraver le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar op basis van wettig bewijsmateriaal gebeuren' ->

Date index: 2024-12-23
w