Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen maar gemakkelijke kwesties moeten oplossen » (Néerlandais → Français) :

Dat is zeker en vast geen eenvoudige opgave, maar niemand heeft ooit gezegd dat we alleen maar gemakkelijke kwesties moeten oplossen.

Ce ne sera pas facile, mais personne n’a jamais dit que nous n’aurions que des problèmes simples à résoudre.


Europese samenwerkingsinstrumenten moeten niet alleen transparant maar ook gemakkelijk te begrijpen zijn door de burger.

Les instruments de coopération européens doivent non seulement être transparents, mais aussi être des instruments faciles à comprendre par les citoyens.


Europese samenwerkingsinstrumenten moeten niet alleen transparant maar ook gemakkelijk te begrijpen zijn door de burger.

Les instruments de coopération européens doivent non seulement être transparents, mais aussi être des instruments faciles à comprendre par les citoyens.


Bovendien moeten niet alleen de hogere internationaalrechtelijke normen worden nageleefd, inzonderheid die met betrekking tot de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, maar ook de internrechtelijke normen, en voor de hier behandelde kwestie gaat het inzonderheid om het beginsel van de scheiding der machten en de onschendbaarheid van de Koning (26).

Il est assujetti au respect des normes supérieures de droit international, notamment celles relatives au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de droit interne, spécialement en ce qui concerne la question analysée ici, du principe de la séparation des pouvoirs et de l'inviolabilité royale (26).


Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenba ...[+++]

Je voudrais simplement demander au Parlement, ce qu’il fera j’espère - et je m’y emploierai au Conseil également -, de continuer à soutenir la Constitution, en partant du point de vue équilibré que nous sommes confrontés à un nombre limité de questions en suspens concernant certains pays, et peut-être certains pays ayant déclaré leurs positions récemment en raison de changements de gouvernements.


Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenba ...[+++]

Je voudrais simplement demander au Parlement, ce qu’il fera j’espère - et je m’y emploierai au Conseil également -, de continuer à soutenir la Constitution, en partant du point de vue équilibré que nous sommes confrontés à un nombre limité de questions en suspens concernant certains pays, et peut-être certains pays ayant déclaré leurs positions récemment en raison de changements de gouvernements.


Nu, zoals wij allemaal weten is ook dat gemakkelijker gezegd dan gedaan en blijven er een aantal problemen die wij samen moeten oplossen, of het nu over gevogelte, over hormonen of over runderen gaat, dan wel over de heel gevoelige kwestie, die door de vicevoorzitter werd aangehaald, van de Amerikaanse eis d ...[+++]

Toutefois, nous savons que c’est plus facile à dire qu’à faire, et il reste plusieurs problèmes à régler ensemble, concernant la volaille, les hormones, le bétail ou la question très sensible – mentionnée par le commissaire – de l’exigence américaine de scanner tous les conteneurs.


Het debat moeten we dus voeren, maar in de wetenschap dat we de kwestie niet alleen voor de eurozone kunnen oplossen; we zullen voor deze zaak op het niveau van de Europese Unie een oplossing moeten vinden.

Donc, c’est un débat que nous devons avoir, mais il faut savoir qu’on ne peut pas résoudre la question sur le seul plan de la zone euro; il faudra bien que nous la résolvions sur le plan de l’Union européenne dans son ensemble.


Ik stel alleen vast dat de SP.A grote congressen organiseert en dure advertenties publiceert met als inhoud `een kwestie van principes' maar afwezig blijft in het Parlement waar die principes ten uitvoer moeten worden gebracht.

Je constate juste que le SP.A, qui organise de grands congrès et publie de coûteuses publicités sous le slogan « Une question de principes », n'est pas présent au parlement où ces principes doivent être concrétisés.


De vraag rijst dan ook hoe we daar moeten mee omgaan, niet alleen wat eiceldonatie betreft, maar ook voor andere belangrijke kwesties.

La question se pose dès lors de savoir comment s'y prendre en ce qui concerne le don d'ovocytes et aussi d'autres questions importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar gemakkelijke kwesties moeten oplossen' ->

Date index: 2025-07-19
w