Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Vertaling van "alleen maar bevestigend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te preciseren is dat de aanvrager niet alleen de rechten geniet die zijn voorgeschreven bij de artikelen 125 en 126 wanneer het antwoord uitblijft maar ook wanneer het antwoord bevestigend is (antwoord op het bezwaar van de Raad van State, blz. 40).

Il y a lieu de préciser que c'est non seulement en l'absence de réponse dans le délai prévu, mais aussi lorsque la réponse est positive, que le requérant bénéficie des droits prévus aux articles 125 et 126 (réponse à l'objection du Conseil d'État p. 40).


De minister antwoordt bevestigend, maar wijst erop dat het beschermingssysteem uit dit akkoord aanvullend is : de Belg in het buitenland moet zich eerst wenden tot de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging en alleen als die er niet is, wordt het samenwerkingsakkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie toegepast.

La réponse du ministre est affirmative sous réserve du caractère auxiliaire du système de protection prévu dans l'accord : le Belge à l'étranger doit en premier lieu s'adresser aux représentations de la Belgique, en l'absence de représentation diplomatique ou consulaire belge l'accord de coopération consulaire conclu entre les États membres de l'Union européenne jouera.


Op zijn tweede vraag antwoordt hij bevestigend : België wil niet alleen dat het Sociaal Protocol in het Verdrag wordt opgenomen, maar probeert het ook te verbeteren.

Il répond affirmativement à sa deuxième question : la Belgique demande que le protocole social soit inscrit dans le traité et elle essaie de l'améliorer.


Te preciseren is dat de aanvrager niet alleen de rechten geniet die zijn voorgeschreven bij de artikelen 125 en 126 wanneer het antwoord uitblijft maar ook wanneer het antwoord bevestigend is (antwoord op het bezwaar van de Raad van State, blz. 40).

Il y a lieu de préciser que c'est non seulement en l'absence de réponse dans le délai prévu, mais aussi lorsque la réponse est positive, que le requérant bénéficie des droits prévus aux articles 125 et 126 (réponse à l'objection du Conseil d'État p. 40).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt bevestigend, maar wijst erop dat het beschermingssysteem uit dit akkoord aanvullend is : de Belg in het buitenland moet zich eerst wenden tot de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging en alleen als die er niet is, wordt het samenwerkingsakkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie toegepast.

La réponse du ministre est affirmative sous réserve du caractère auxiliaire du système de protection prévu dans l'accord : le Belge à l'étranger doit en premier lieu s'adresser aux représentations de la Belgique, en l'absence de représentation diplomatique ou consulaire belge l'accord de coopération consulaire conclu entre les États membres de l'Union européenne jouera.


De vraag is: hebben wij een weloverwogen overgangsperiode nodig om dit zonder sociaal-politieke schade te overleven? Die vraag kan ik alleen maar bevestigend beantwoorden.

La question est de savoir si nous avons besoin ou non d’une période transitoire raisonnable qui nous permettrait de réaliser cette opération sans provoquer de préjudice sociopolitique.


- (EN) Mijnheer Landsbergis, ik kan hierop alleen maar bevestigend antwoorden. Ja, natuurlijk is de Europese Unie solidair met een lidstaat.

- (EN) Professeur Landsbergis, je ne peux que répondre «oui» sans ambiguïté à cette question: l’Union européenne fait bien entendu preuve de solidarité avec un État membre.


Met de hand op mijn hart denk ik dat ik hierop bevestigend kan antwoorden. Het evenwicht tussen die twee essentiële aspecten waar wij allemaal zo aan hechten - namelijk de bescherming van de gezondheid en het milieu enerzijds en de concurrentiepositie van het Europese industriestelsel anderzijds - is niet alleen gegarandeerd maar zelfs nog versterkt.

En toute bonne foi, j’ai dû répondre par l’affirmative. Nous avons non seulement préservé, mais aussi renforcé l’équilibre entre les deux facteurs essentiels qui nous tiennent tous à cœur: d’une part, la protection de la santé humaine et de l’environnement et, de l’autre, le maintien de la compétitivité de l’industrie européenne.


Met de hand op mijn hart denk ik dat ik hierop bevestigend kan antwoorden. Het evenwicht tussen die twee essentiële aspecten waar wij allemaal zo aan hechten - namelijk de bescherming van de gezondheid en het milieu enerzijds en de concurrentiepositie van het Europese industriestelsel anderzijds - is niet alleen gegarandeerd maar zelfs nog versterkt.

En toute bonne foi, j’ai dû répondre par l’affirmative. Nous avons non seulement préservé, mais aussi renforcé l’équilibre entre les deux facteurs essentiels qui nous tiennent tous à cœur: d’une part, la protection de la santé humaine et de l’environnement et, de l’autre, le maintien de la compétitivité de l’industrie européenne.


Het antwoord kan natuurlijk alleen maar bevestigend zijn.

Manifestement, la réponse ne peut être que oui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar bevestigend' ->

Date index: 2021-12-16
w