Als gevolg hiervan was het in 2003 en 2004 duidelijk dat de PPA’s, die waren opgezet in de context van een model van een exclusieve koper waaronder alle elektriciteit di
e nodig was voor de Hongaarse markt via MVM liep
, het voor MVM niet alleen onmogelijk zou maken de leverportefeuille te diversifiëren en gunstigere prijzen te verkrijgen door concurrentie tussen de leveranc
iers te stimuleren, maar waarschijnlijk ook ...[+++]zou leiden tot een verplichting voor MVM om meer energie te kopen dan MVM in feite nodig had.En conséquence, il apparaissait clairement, en 2003 et 2004, q
ue les AAE élaborés dans le contexte d’un modèle à acheteur unique,
dans lequel toute l’élect
ricité consommée en Hongrie transitait par MVM, auraient pour conséquence non seulement d’empêcher MVM de diversifier son portefeuille de fournisseurs et d’obtenir des prix plus avantageux en stimulant la concurrence entr
e ses fournisseurs, mais aussi de risquer de ...[+++] contraindre MVM à acheter une quantité d’électricité supérieure à ses besoins réels.