Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Beweging voor het overleven van het Ogonivolk
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
MOSOP
Onontbeerlijk voor het overleven
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen kan overleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


onontbeerlijk voor het overleven

indispensable à la survie


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

survivre en mer en cas d’abandon du navire


Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]

Mouvement pour la survie du peuple ogoni | MOSOP [Abbr.]


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister is ervan overtuigd dat een Staat alleen kan overleven dankzij het evenwicht tussen de machten.

Le ministre est convaincu qu'un État ne survit que dans l'équilibre de ses pouvoirs.


Economisch gezien is de ontginning ervan alleen rendabel in tijden van armoede en onzekerheid, zoals nu in Kongo : dan is het voor de ambachtslieden een manier om te overleven.

En effet, leur exploitation économique n'est pas rentable qu'en situation de pauvreté et de précarité que connaît le Congo actuellement : leur exploitation permet aux artisans de survivre.


Coltan, diamant, heterogeniet en goud zijn informele, artisanale activiteiten waarmee miljoenen mensen in Kongo trachten te overleven (3 tot 4 miljoen in de diamantsector alleen al).

Le coltan, le diamant, l'hétérogénite, l'or sont des activités informelles, artisanales, des activités de survie qui font vivre des millions de personnes au Congo (3-4 millions rien que dans le secteur du diamant).


a. zo de betrokkene zijn werk heeft kunnen behouden, wordt dat werk niet alleen gezien als een manier om financieel te overleven, maar ook psychisch, omdat het aldus mogelijk blijft sociale relaties in stand te houden en nog een « eigen » leven te leiden;

a. le travail qui a pu être conservé est perçu comme une survie, non seulement financière mais aussi psychologique; il permet le maintien des relations sociales et la vie « pour soi »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten dienen zeer beperkt van deze mogelijkheid gebruik te maken, en alleen in gevallen waarin de confiscatie de betrokken persoon in een positie zou brengen waarin het voor hem zeer moeilijk zou zijn te overleven.

Les États membres devraient faire un usage très restreint de cette possibilité et ne devraient être autorisés à prévoir qu'une confiscation ne peut être ordonnée que dans les cas où cette confiscation placerait la personne concernée dans une situation dans laquelle il lui serait très difficile de survivre.


We kunnen in de mondiale economie alleen overleven als we concurrerend zijn.

Nous ne pourrons survivre dans une économie mondiale que si nous sommes compétitifs.


Duidelijk blijkt ook dat streven naar duurzame ontwikkeling niet alleen een kwestie is van zijn maatschappelijke verantwoordelijkheid opnemen, maar ook van economisch overleven.

Il est clair également qu'un engagement en faveur du développement durable n'est pas seulement une question de responsabilité sociale, mais aussi de survie économique.


[ii] Volgens het VRK zijn kinderen niet alleen (echte of potentiële) slachtoffers die nood hebben aan bescherming, maar ook personen die rechten hebben, die duidelijk in het VRK zijn uiteengezet: de bevordering van de belangen van het kind (art. 3), het beginsel van non-discriminatie (art. 2), het recht op overleven en ontwikkeling (art. 6).

[ii] Conformément à la CDE, les enfants ne sont pas seulement des victimes (réelles ou potentielles) à protéger, ils ont également des droits clairement définis dans la CDE: la promotion de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3), le principe de non-discrimination (art. 2), le droit de participation (art. 12), le droit à la vie et au développement (art. 6).


Alleen bedrijven die zich aan de nieuwe omstandigheden aanpassen, zullen overleven, zegt Erkki Liikanen, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor de Ondernemingen en de Informatiemaatschappij.

Seules les entreprises qui s'adapteront aux nouvelles conditions survivront, a déclaré M. Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l'information.


In die context van diversiteit zullen alleen de grootste, machtigste en agressiefste culturen overleven.

Dans ce contexte de diversité, seules les cultures les plus grandes, les plus puissantes et les plus agressives survivront.




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     onontbeerlijk voor het overleven     alleen kan overleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen kan overleven' ->

Date index: 2024-10-04
w