Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen gevolgen zouden » (Néerlandais → Français) :

Zulke ondersteuning mag alleen plaatsvinden wanneer tijdens het zorgvuldigheidsonderzoek van de investeringsprojecten eraan is gedacht het risico te beperken dat de EIB-financieringsverrichtingen negatieve gevolgen zouden hebben voor de werkgelegenheid in de Unie.

Ce soutien ne devrait toutefois être accordé que si, lors de l'audit préalable des projets d'investissement, il a été tenu pleinement compte de la nécessité de réduire au minimum les risques de répercussions négatives de ses opérations de financement sur l'emploi dans l'Union.


Alleen de « rechtzoekenden » van de tweede categorie zouden een arrest kunnen genieten dat bepaalde gevolgen van de vernietigde handeling voorlopig handhaaft gedurende een termijn die is vastgesteld door het rechtscollege waarvoor de zaak aanhangig is gemaakt.

Seuls les « justiciables » de la deuxième catégorie pourraient bénéficier d'un arrêt portant maintien provisoire de certains effets de l'acte annulé, pour un délai déterminé par la juridiction saisie.


· Zonder deze ondersteuning kan gevreesd worden voor het in bedrijf houden van de reactoren van Bohunice V1, hetgeen aanzienlijke risico's op storingen met zich meebrengt, die niet alleen gevolgen zouden hebben voor de Slowaakse Republiek.

- sans aide, il est à craindre une poursuite de l'activité des réacteurs de Bohunice V1, ce qui ferait courir des risques considérables d'incidents qui n'affecteraient pas uniquement la République slovaque;


Om de verkoop doorgang te laten vinden moest een oplossing worden gevonden waarmee kon worden voorkomen dat de verliezen gevolgen zouden hebben voor de waardering van Sachsen LB. Anders zou LBBW niet alleen de in augustus overeengekomen minimumkoopprijs van 300 miljoen EUR moeten opbrengen, maar ook deze verliezen moeten dragen.

Pour mener la vente à terme, il fallait trouver une solution permettant d’empêcher que ces pertes se répercutent dans l’évaluation de la Sachsen LB. Autrement, la LBBW aurait dû reprendre ces pertes en plus du prix d’achat minimal de 300 millions EUR qui avait été négocié en août.


Hoewel de rapporteur de werkingssfeer van het oorspronkelijke voorstel afzwakt, als zij bijvoorbeeld zegt dat “de primaire en uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van kritieke infrastructuur bij de lidstaten ligt” en meent “dat een communautaire aanpak alleen kan worden gerechtvaardigd als ten minste drie lidstaten of ten minste twee andere lidstaten dan die waarin de kritieke infrastructuur zich bevindt nadelige gevolgen zouden ondervinden”, doet zij niets af aan de hoofddoelstellingen.

Bien que le rapporteur ait atténué le champ de la proposition initiale en soulignant, par exemple, que «la responsabilité de la protection des infrastructures critiques incombe en premier et en dernier lieu aux États membres» et en considérant qu’«une approche européenne est justifiée dès lors qu’au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l’infrastructure critique est située seraient affectés», les objectifs fondamentaux ne sont pas remis en question.


Dit gezegd hebbende, is de rapporteur van mening dat een communautaire aanpak alleen kan worden gerechtvaardigd als ten minste drie lidstaten of ten minste twee andere lidstaten dan die waarin de kritieke infrastructuur zich bevindt nadelige gevolgen zouden ondervinden.

Ceci dit, le rapporteur estime qu'une approche communautaire n'est justifiée que dès lors qu'au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l'infrastructure critique est située seraient affectés.


Echter, wanneer de toepassing van een door de wetgever gehanteerde wiskundige formule voor een categorie van verzekeraars ernstige economische gevolgen kan hebben, de werkelijkheid van die mogelijke gevolgen niet wordt tegengesproken, de keuze van de bekritiseerde forfaitaire bedragen niet op pertinente wijze wordt verantwoord en op geloofwaardige wijze wordt aangevoerd dat andere formules zouden bestaan die niet dezelfde discriminerende gevolgen zouden hebben maar het toch mogelijk zouden maken het nagestreefde doel te bereiken, ka ...[+++]

Toutefois, lorsque l'application d'une formule mathématique utilisée par le législateur est de nature à avoir de graves conséquences économiques pour une catégorie d'assureurs, que la réalité de ces conséquences possibles n'est pas contredite, que le choix des montants forfaitaires critiqués n'est pas justifié de façon pertinente et qu'il est allégué avec vraisemblance qu'il existerait d'autres formules qui, tout en permettant d'atteindre l'objectif poursuivi, n'auraient pas les mêmes effets discriminatoires, la Cour ne peut que constater qu'elle ne dispose d'aucun élément qui lui permettrait de conclure que la mesure attaquée est raison ...[+++]


Door die verplichtingen op te leggen, bevestigde het vroegere artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 de noodzaak dat de door De Post ten laste genomen opdrachten zouden gelden voor het gehele grondgebied en een minimale frequentie zouden hebben die door de wetgever wordt opgelegd, met de daaruit voortvloeiende gevolgen, niet alleen op het vlak van de kosten maar ook op het vlak van de omvang en de geografische spreiding van haar personeel.

En édictant ces obligations, l'article 142 ancien de la loi du 21 mars 1991 confirmait la nécessité que les missions prises en charge par La Poste le soient à la fois pour l'ensemble du territoire et moyennant une fréquence minimale imposée par le législateur, avec les conséquences qui en découlent, non seulement sur le plan des coûts mais aussi sur celui du volume et de la répartition géographique de son personnel.


Zouden niet dezelfde controleeisen worden gesteld, dan zou de marktwerking worden verstoord doordat producten met andere technisch-sanitaire specificaties rechtstreeks zouden concurreren, wat niet alleen gevolgen zou hebben voor de prijs maar ook, wat erger is, voor de gezondheid van de mens.

Si tel n'était pas le cas, les règles du marché s'en trouveraient faussées puisque ces produits entrent en concurrence directe avec des produits présentant des spécifications technico-sanitaires différentes, ce qui se répercute non seulement sur les prix mais également et ceci est plus grave sur la santé des citoyens.


( 36 ) Op het gebied van openbare schakelnetten heeft de concentratie alleen gevolgen in Italië, waar Alcatel en Telettra samen op grond van de cijfers over 1989 21 % van de markt in handen zouden hebben .

(36) En ce qui concerne la commutation publique, la concentration n'aurait des répercussions qu'en Italie, où Alcatel et Telettra détiendraient ensemble 21 % du marché (sur la base des chiffres de 1989).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen gevolgen zouden' ->

Date index: 2024-03-28
w