Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een weigeringsbeslissing moeten motiveren » (Néerlandais → Français) :

In elk geval zou de Dienst Vreemdelingenzaken niet alleen een weigeringsbeslissing moeten motiveren maar ook een positief advies tot aflevering van een visum.

En tout cas, l'Office des Étrangers devrait non seulement devoir motiver sa décision de refus, mais également donner un avis positif pour la délivrance d'un visa.


In elk geval zou de Dienst Vreemdelingenzaken niet alleen een weigeringsbeslissing moeten motiveren maar ook een positief advies tot aflevering van een visum.

En tout cas, l'Office des Étrangers devrait non seulement devoir motiver sa décision de refus, mais également donner un avis positif pour la délivrance d'un visa.


De lidstaten zouden niet alleen hun eigen burgers effectief moeten motiveren, maar ook elkaars burgers, bijvoorbeeld door volledig vrij verkeer van werknemers in te voeren.

Les États membres devraient, en effet, motiver leurs citoyens, ainsi que les citoyens des autres États membres, par exemple en mettant complètement en œuvre la liberté de circulation des travailleurs.


Niet alleen de regeringen maar ook deze mensen moeten we motiveren om actief mee te werken aan het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon.

Les gouvernements, mais aussi ces personnes, doivent être incités à contribuer activement au respect des objectifs de Lisbonne.


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat de opzegging ervan door een leverancier alleen mogelijk is door middel van een schriftelijke verklaring met uitvoerige opgave van de redenen, die de opzegging motiveren en die, wil de opzegging geldig zijn, transparant en objectief ...[+++]

5. L'exemption prévue à l'article 2 s'applique à condition que l'accord vertical conclu avec un distributeur ou un réparateur prévoie que la résiliation de cet accord par le fournisseur est notifiée par écrit avec la claire indication des raisons justifiant celle-ci, étant entendu que les raisons données ne sont valables que si elles sont transparentes, objectives et non discriminatoires envers l'autre partie.


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat de opzegging ervan door een leverancier alleen mogelijk is door middel van een schriftelijke verklaring met uitvoerige opgave van de redenen, die de opzegging motiveren en die, wil de opzegging geldig zijn, transparant en objectief ...[+++]

5. L'exemption prévue à l'article 2 s'applique à condition que l'accord vertical conclu avec un distributeur ou un réparateur prévoie que la résiliation de cet accord par le fournisseur est notifiée par écrit avec la claire indication des raisons justifiant celle-ci, étant entendu que les raisons données ne sont valables que si elles sont transparentes, objectives et non discriminatoires envers l'autre partie.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen die toegankelijk zijn voor alle personeelsleden van niveau 1 en niettemin verbonden zijn aan een voorke ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déte ...[+++]


AJ. overwegende dat een van de belangrijkste voorwaarden voor een succesvolle drugsbestrijding de bestrijding van de armoede in de ontwikkelingslanden in het zuiden is; dat al het mogelijke moet worden gedaan om de sociale en economische oorzaken die het voortduren van de drugshandel bevorderen weg te nemen; dat de bijzondere preferenties die de Europese Unie in het kader van het SAP toekent aan de landen van het Andespact en die van Midden-Amerika moeten worden uitgebreid, ten minste tot het niveau dat de EU aan andere ontwikkelingslanden toekent; da ...[+++]

AJ. considérant que la lutte contre la drogue suppose, essentiellement et notamment, l'éradication de la pauvreté dans les pays du Sud en voie de développement; que tous les efforts possibles doivent être entrepris pour éliminer les causes sociales et économiques qui favorisent la persistance de la production de stupéfiants; que les préférences particulières que l'Union européenne accorde aux pays du Pacte andin et d'Amérique centrale dans le cadre du SGP devraient être encore étendues, à tout le moins au niveau que l'Union européenne accorde à d'autres pays en voie de développement; que le SGP ne suffit cependant pas pour inciter les agriculteurs à se convertir à d'autres cultures; qu'il conviendrait d'accorder aux collectivités qui on ...[+++]


In eerste instantie zullen de magistraten hun beslissing alleen maar beter moeten motiveren. Ze zullen moeten aantonen hoe ze het bedrag van de onderhoudsbijdrage vastleggen.

Dans un premier temps, il semble que l'on n'imposera aux magistrats qu'une meilleure motivation des décisions de justice : les magistrats seront tenus d'expliquer comment ils fixent le montant des parts contributives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een weigeringsbeslissing moeten motiveren' ->

Date index: 2021-01-20
w