Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen een inreisheffing willen toepassen " (Nederlands → Frans) :

Wat heeft het voor zin om de dataomvang zo gering mogelijk te houden wanneer we over PNR onderhandelen, als de VS in reactie daarop aankondigen dat ze niet alleen een inreisheffing willen toepassen, maar ook extra gegevens van passagiers willen verzamelen?

À quoi cela sert-il de vouloir maintenir le volume des données le plus bas possible dans le cadre des négociations sur les données PNR si les États-Unis, en guise de contre-mesure, font état de leur souhait non seulement de prélever une taxe d’entrée, mais aussi de collecter des données supplémentaires des passagers?


Spreekster begrijpt overigens niet waarom alleen de fractie Groen ! het reglement van het Vlaams parlement, dat in een intrekking van de dotaties van de extremistische partijen voorziet, heeft willen toepassen en op die manier volledig alleen is komen te staan.

L'intervenante ne comprend d'ailleurs pas pourquoi seul le groupe Groen ! a voulu appliquer le règlement du Parlement flamand qui prévoit un retrait de dotations aux partis extrémistes et a ainsi été totalement isolé.


De economische redenering die de grondslag vormt van de keuze van de regering is de volgende : tot elke prijs de laagste, uiterst gereduceerde tarieven willen toepassen kan Fluxys alleen maar verarmen, wat nadelige gevolgen zou hebben voor zijn investeringen en, op termijn, voor de veiligheid.

Le raisonnement économique qui sous-tend le choix du gouvernement est le suivant: appliquer à tout prix les tarifs les plus bas, extrêmement comprimés, ne peut avoir comme effet que d'appauvrir Fluxys, ce qui rendrait plus difficiles les investissements et impliquerait à terme des risques en matière de sécurité.


De economische redenering die de grondslag vormt van de keuze van de regering is de volgende : tot elke prijs de laagste, uiterst gereduceerde tarieven willen toepassen kan Fluxys alleen maar verarmen, wat nadelige gevolgen zou hebben voor zijn investeringen en, op termijn, voor de veiligheid.

Le raisonnement économique qui sous-tend le choix du gouvernement est le suivant: appliquer à tout prix les tarifs les plus bas, extrêmement comprimés, ne peut avoir comme effet que d'appauvrir Fluxys, ce qui rendrait plus difficiles les investissements et impliquerait à terme des risques en matière de sécurité.


Ik zou willen dat euthanasie alleen wordt toegepast als geen resultaat wordt bereikt met wat men nu een « palliatieve » of « specifieke » behandeling noemt, maar die elke arts eigenlijk zou moeten toepassen.

Mon souci est de recourir à l'euthanasie uniquement en cas d'échec d'une pratique dite actuellement « palliative », « spécifique », etc., mais qui devrait faire partie de la pratique de tout médecin.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Of er nu wel of niet besluiten van de rechter liggen, ik kan u alleen maar bevestigen dat wij het communautaire recht willen toepassen.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Devant des décisions de justice, je ne peux que vous confirmer la volonté d’appliquer le droit communautaire.


Adequate, rechtvaardige en transparante procedures zijn cruciaal. Zij zijn niet alleen cruciaal voor bedrijven die in willen schrijven op projecten, maar ook voor de betreffende overheidsinstanties, omdat zij voor zichzelf en voor de belastingbetalers enorme bedragen kunnen besparen als zij de procedures op juiste wijze toepassen.

Des procédures appropriées, équitables et transparentes sont essentielles non seulement pour les entreprises qui souhaitent soumissionner, mais aussi pour les autorités qui pourraient économiser et faire économiser aux contribuables beaucoup d’argent si elles appliquaient les procédures comme il se doit.


Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, wij zouden graag willen vernemen wat het standpunt van de Raad is ten aanzien van de lijst met maatregelen of sancties die de Verenigde Naties op Noord-Korea kunnen toepassen. Die sancties kunnen variëren van de toepassing van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties tot de toepassing van artikel 41, dat alleen voorziet in sancties op economisch en handelsgebied ...[+++]

Monsieur Solana, il serait bon de connaître la position du Conseil en ce qui concerne la série de mesures ou de sanctions que les Nations unies pourraient appliquer à la Corée du Nord, sanctions qui vont de l’application du chapitre VII de la Charte des Nations unies à celle de l’article 41, qui ne prévoit que des sanctions économiques et commerciales.


Er is geen reden om de lidstaten te verplichten deze indexering toe te passen, omdat het mogelijk is dat zij aan vaste accijnstarieven de voorkeur geven; als zij toch een dergelijke formule willen toepassen moet voor de vergelijking niet alleen rekening worden gehouden met de olieprijs maar met alle parameters van de oliesector ...[+++]

Il n'y a pas lieu d'obliger les États membres à pratiquer une telle indexation, ceux-ci pourront préférer des taux d'accises fixes; si toutefois ils souhaitent appliquer une telle formule, ce n'est pas le seul prix du pétrole qui doit entrer en ligne de compte, mais l'ensemble des paramètres de la comparaison entre filière pétrole et filière biocarburants.


Om redenen die niet alleen te maken hebben met de formulering van Wetboek van de inkomstenbelastingen, dat gewag maakt van belastingen in verband met de inkomsten en niet van andere vormen van inkomsten zoals voorheffingen, maar die ook te maken hebben met de manier waarop de fiscus in sommige gevallen artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek zou willen toepassen, dat voorziet in de hoofdelijkheid tussen de echtgenoten, blijkt een eenvormige en coherente benadering van alle vormen van inkomsten ...[+++]

Pour des raisons qui tiennent à la fois au libellé du code des impôts sur les revenus, qui évoque l'impôt afférent aux revenus, et non pas d'autres formes de revenus comme les précomptes, compte tenu de la manière que l'administration semblerait vouloir appliquer à certains cas, soit l'article 222 du Code civil qui évoque la solidarité entre époux, même s'il y a séparation de fait, il s'impose d'avoir une vision identique et cohérente pour l'ensemble des impôts, quelle que soit leur nature, dès lors qu'il y a séparation de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een inreisheffing willen toepassen' ->

Date index: 2022-11-16
w