Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een formeel standpunt innemen » (Néerlandais → Français) :

Voor velen heeft het verlies aan soorten en natuurlijke habitats alleen al belang omdat zij het ethische standpunt innemen dat de mens niet over het lot van de natuur mag beslissen.

La perte d'espèces et d'habitats naturels préoccupe de nombreuses personnes qui défendent le point de vue éthique selon lequel nous n'avons pas le droit d'agir sur le devenir de la nature.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas position, ce qui permettra de garantir que l ...[+++]


We zullen echter alleen een formeel standpunt innemen wanneer er volledige, toereikende en uitvoerige antwoorden komen op alle zorgpunten en bezwaren die meerdere malen zijn geuit door het Europees Parlement, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, de bureaus voor de grondrechten en de vliegmaatschappijen, want ik vind dat ze recht hebben op een echt antwoord.

Toutefois, nous ne publierons une position officielle que lorsque nous disposerons de réponses complètes, satisfaisantes et détaillées à l’ensemble des préoccupations et objections qui ont été soulevées à de multiples reprises par le Parlement européen, le contrôleur européen de la protection des données, les autorités nationales chargées de la protection des données, les agences œuvrant pour le respect des droits fondamentaux et les compagnies aériennes, car j’estime qu’ils ont le droit d’obtenir une véritable réponse.


Deze procedure voorkomt dat het Europees Parlement een formeel standpunt moet innemen, hetgeen in strijd zou zijn met het Verdrag, en zorgt er tegelijkertijd voor dat de Europese Raad naar behoren geïnformeerd is over de standpunten van de fracties in het Europees Parlement.

Cette procédure évite une prise de position formelle du Parlement européen, ce qui serait contraire au traité, mais permet au Conseil européen d'être pleinement informé de la position des groupes politiques au sein du Parlement.


Echter, wat het Europees instituut voor technologie betreft, zij er met name op gewezen dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU nog een formeel standpunt ten aanzien van deze plannen moeten innemen, en dat er pas later in het jaar een uitgebreid voorstel van de Commissie tot oprichting van een dergelijk instituut wordt verwacht.

En ce qui concerne, en particulier, l’Institut européen de technologie proposé, il faut souligner que les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE doivent encore adopter une position formelle au sujet des plans de la Commission et qu’une proposition détaillée de la Commission concernant l’établissement d’un tel institut n’est attendue que plus tard cette année.


Echter, wat het Europees instituut voor technologie betreft, zij er met name op gewezen dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU nog een formeel standpunt ten aanzien van deze plannen moeten innemen, en dat er pas later in het jaar een uitgebreid voorstel van de Commissie tot oprichting van een dergelijk instituut wordt verwacht.

En ce qui concerne, en particulier, l’Institut européen de technologie proposé, il faut souligner que les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE doivent encore adopter une position formelle au sujet des plans de la Commission et qu’une proposition détaillée de la Commission concernant l’établissement d’un tel institut n’est attendue que plus tard cette année.


B. overwegende dat tot dusverre van officiële zijde slechts de dood van 33 mensen en 1.800 gevallen van schildklierkanker bij kinderen en tieners zijn erkend, dat met het UNSCEAR-rapport uit 2000 terzake deze houding alleen maar wordt versterkt, hoewel slachtoffers, deskundigen en wetenschappers in het veld bij voortduring zware kritiek op deze cijfers uiten, en dat officiële organen als de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) een h ...[+++]

B. considérant que, à ce jour, l'impact sanitaire officiellement reconnu de l'accident ne se chiffre qu'à 33 morts et à 1800 cancers de la thyroïde chez des enfants et des adolescents, que le rapport 2000 de l'UNSCEAR en l'espèce ne fait que renforcer cette thèse, bien que de telles affirmations soient vivement et constamment contestées par les victimes, les experts et les chercheurs dans le domaine concerné, et que les organismes officiels, tels que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Bureau de la coordination des affair ...[+++]


De Raad droeg het Coreper op om de bespreking van dit onderwerp dienovereenkomstig voort te zetten zodat de Raad een formeel standpunt kan innemen zodra het advies van het Europees Parlement in de eerste lezing van de medebeslissingsprocedure wordt uitgebracht.

Le Conseil a chargé le Coreper de poursuivre en conséquence l'examen de ce dossier afin de pouvoir arrêter une position formelle une fois que le Parlement européen aura rendu son avis, en première lecture de la procédure de codécision.


Indien de arrondissementscommissaris het gevraagde advies niet krijgt binnen de in het eerste lid bedoelde termijn, stelt hij de Commissie er schriftelijk van de kennis dat, als ze het hem binnen acht dagen niet meedeelt, hij alleen een standpunt zal innemen over de moeilijkheid die hem ter beoordeling wordt voorgelegd.

Si le commissaire d'arrondissement ne reçoit pas l'avis sollicité dans le délai visé à l'alinéa 1, il notifie par écrit à la Commission qu'à défaut de le lui communiquer dans les huit jours, il prendra seul attitude sur la difficulté soumise à son appréciation.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten daarvan in kennis gesteld dat zij geen standpunt kan innemen over de ontvangen aanmelding omdat deze alleen de steun in 1994 voor 30 verschillende steunprojecten betreft, waarvoor reeds een reeks steunmaatregelen voor de periode 1994-1997 is goedgekeurd.

La Commission a informé les autorités espagnoles qu'elle ne pourrait pas prendre une position sur la notification reçue puisqu'elle ne concerne que l'aide à accorder en 1994 à 30 différents projets, pour lesquels un ensemble d'aides d'Etat pour la période 1994-1997 a été déjà approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een formeel standpunt innemen' ->

Date index: 2023-07-30
w