Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een eigen begrotingslijn krijgen » (Néerlandais → Français) :

Ook niet alleen tot de politiezones die aan de Franse grens liggen. Ook gemeenten die dieper in de provincie liggen, zoals mijn eigen stad, krijgen soms ongewenst bezoek van criminelen die afkomstig zijn uit Noord-Frankrijk.

En effet, ce phénomène ne se limite pas aux communes et aux zones de police situées le long de la frontière française, des criminels provenant du nord de la France sévissant parfois également dans des communes - comme par exemple ma propre ville - se trouvant plus à l'intérieur de la province.


Een eerste positief punt van de voorgestelde regeling is dat de verruiming van de financieringsautonomie van de gewesten niet alleen inhoudelijk is, maar ook de inningsbevoegdheid betreft. Het is logisch dat gewesten die een eigen belastingbevoegdheid krijgen, ook de mogelijkheid krijgen om hun eigen belastingen te innen.

Premier point positif de la réglementation proposée, l'extension de l'autonomie fiscale des régions n'est pas uniquement matérielle, mais porte aussi sur le pouvoir de perception de l'impôt.


Een eerste positief punt van de voorgestelde regeling is dat de verruiming van de financieringsautonomie van de gewesten niet alleen inhoudelijk is, maar ook de inningsbevoegdheid betreft. Het is logisch dat gewesten die een eigen belastingbevoegdheid krijgen, ook de mogelijkheid krijgen om hun eigen belastingen te innen.

Premier point positif de la réglementation proposée, l'extension de l'autonomie fiscale des régions n'est pas uniquement matérielle, mais porte aussi sur le pouvoir de perception de l'impôt.


Door dit amendement zal de strafrechter voortaan niet alleen de mogelijkheid krijgen de beklaagden een rechtvaardige behandeling te geven zonder de slachtoffers daarom onrecht aan te doen (6). De gekozen oplossing biedt daarenboven het dubbele voordeel dat de burgerlijke aansprakelijkheid zich verder kan ontwikkelen in overeenstemming met haar eigen doelstellingen terwijl men op strafrechtelijk vlak opnieuw kan aanknopen bij de ­ v ...[+++]

La solution apportée par le présent amendement, outre qu'il permettra désormais au juge pénal de « traiter les prévenus avec équité sans pour autant maltraiter les victimes » (6), présente le double avantage de rendre possible une évolution de la responsabilité civile plus conforme à ses finalités propres et, sur le plan pénal, de renouer avec la définition ­ suffisamment affinée ­ de la « répréhensible négligence » telle qu'elle se retrouve dans la plupart des législations pénales étrangères (7) comme dans l'exposé des motifs de notre Code pénal (8).


Door dit amendement zal de strafrechter voortaan niet alleen de mogelijkheid krijgen de beklaagden een rechtvaardige behandeling te geven zonder de slachtoffers daarom onrecht aan te doen (13). De gekozen oplossing biedt daarenboven het dubbele voorbeeld dat de burgerlijke aansprakelijkheid zich verder kan ontwikkelen in overeenstemming met haar eigen doelstellingen terwijl men op strafrechtelijk vlak opnieuw kan aanknopen bij de ­ ...[+++]

La solution apportée par le présent amendement, outre qu'il permettra désormais au juge pénal de « traiter les prévenus avec équité sans pour autant maltraiter les victimes » (13), présente le double avantage de rendre possible une évolution de la responsabilité civile plus conforme à ses finalités propres et, sur le plan pénal, de renouer avec la définition ­ suffisamment affinée ­ de la « répréhensible négligence » telle qu'elle se retrouve dans la plupart des législations pénales étrangères (14) comme dans l'exposé des motifs de notre Code pénal (15).


Door dit amendement zal de strafrechter voortaan niet alleen de mogelijkheid krijgen de beklaagden een rechtvaardige behandeling te geven zonder de slachtoffers daarom onrecht aan te doen. De gekozen oplossing biedt daarenboven de dubbele mogelijkheid dat de burgerlijke aansprakelijkheid zich verder kan ontwikkelen in overeenstemming met haar eigen doelstellingen terwijl men op strafrechtelijk vlak opnieuw kan aanknopen bij de ­ vo ...[+++]

La solution apportée par le présent amendement, outre qu'elle permettra désormais au juge pénal de « traiter les prévenus avec équité sans pour autant maltraiter les victimes », présente le double avantage de rendre possible une évolution de la responsabilité civile plus conforme à ses finalités propres et, sur le plan pénal, de renouer avec la définition ­ suffisamment affinée ­ de la « repréhensible négligence » telle qu'elle se retrouve dans la plupart des législations pénales étrangères comme dans l'exposé des motifs de notre Code pénal.


Om dit effect te garanderen moet het differentiatiebeginsel niet alleen bij de toewijzing van middelen, maar ook bij de programmering worden toegepast om ervoor te zorgen dat bilaterale ontwikkelingssamenwerking zich richt op de partnerlanden waar de behoeften het grootst zijn, met inbegrip van fragiele staten en staten met een grote kwetsbaarheid, en die maar beperkte mogelijkheden hebben om toegang te krijgen tot andere financieringsbronnen om hun eigen ...[+++]

Afin de garantir l'impact voulu, il convient d'appliquer le principe de différenciation, au niveau non seulement de l'affectation des fonds, mais aussi de la programmation, pour assurer que la coopération bilatérale au développement cible les pays partenaires qui en ont le plus besoin, notamment les pays fragiles ou très vulnérables, et qui ne disposent que d'un accès limité à d'autres sources de financement pour soutenir leur développement.


Mijnheer de commissaris, het centrum moet niet alleen een eigen begrotingslijn krijgen, maar ook voldoende kredieten om zijn moeilijke taak te kunnen vervullen.

En ce qui concerne le financement, Monsieur le Commissaire, il est vital que le Centre dispose de sa propre ligne budgétaire et de ses propres crédits, ce qui lui permettra de remplir sa mission difficile.


Wij moeten realistisch zijn: alleen een strategie met een duidelijk financieel kader en een eigen begrotingslijn is in staat zich een positie te verwerven.

Soyons réalistes: seule une stratégie caractérisée par un cadre financier et une ligne budgétaire clairs permettront de lui conférer un statut.


Terwijl de meeste respondenten en geïnterviewde deskundigen stelden dat het effect van verbodsacties niet alleen kan worden gemeten aan het aantal zaken dat voor de rechter wordt gebracht, vormen verbodsacties ook een belangrijke mogelijkheid om bedrijven zover te krijgen dat zij uit eigen beweging een einde maken aan de inbreuken.

Alors que la plupart des personnes et des experts interrogés rappellent que les effets des actions en cessation ne peuvent se mesurer simplement au nombre d’affaires portées en justice, cet instrument peut aussi être utilisé pour convaincre les entreprises de faire cesser volontairement leurs agissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een eigen begrotingslijn krijgen' ->

Date index: 2023-09-01
w