Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de rijken kunnen kiezen » (Néerlandais → Français) :

Deze methode werd in 1985 ontwikkeld en bestaat erin dat alleen de verplichte essentiële eisen waaraan producten moeten voldoen, in wetgeving worden vastgelegd, waarbij fabrikanten zelf kunnen kiezen of zij de desbetreffende Europese norm toepassen of andere technische specificaties die met de essentiële eisen in overeenstemming zijn.

Élaborée en 1985, celle-ci limite la réglementation à la définition des exigences essentielles obligatoires auxquelles doivent satisfaire les produits et laisse aux fabricants la liberté d'appliquer la norme européenne appropriée ou d'autres spécifications techniques qui répondent à ces exigences essentielles.


Alleen de rijken kunnen kiezen voor alternatieve diensten in andere landen, waarmee zij het stelsel van openbare gezondheidszorg, dat als vangnet voor de armen fungeert, ondermijnen.

Seuls les riches peuvent choisir des soins alternatifs à l’étranger et ce faisant ils sapent le système de santé publique qui représente le filet de sécurité des pauvres.


16. wijst erop dat het efficiënt omgaan met energie en hulpbronnen zal leiden tot een beslissend concurrentievoordeel in de toekomst; wijst erop dat investeringen in energie-efficiëntie niet alleen bijdragen aan de ontwikkeling van gediversifieerde ondernemingen en de terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen, maar ook maatschappelijke voordelen kunnen opleveren en op grote schaal werkgelegenheid kunnen creëren waardoor lidstaten uit de huidige crisis kunnen geraken en voor duurzame economische groei kunnen ...[+++]

16. affirme que l'efficacité énergétique et l'utilisation rationnelle des ressources représenteront un avantage compétitif décisif dans le futur; souligne que la priorité donnée à l'efficacité énergétique contribuera non seulement au développement d'industries diversifiées et à la réduction des émissions de gaz à effet de serre mais qu'elle pourra aussi déboucher sur des progrès sociaux et sur la création massive d'emplois assortis de droits, ce qui aidera les États membres à surmonter la crise économique actuelle et à prendre le chemin d'une croissance économique durable; demande à la Commission et aux États membres de prendre en comp ...[+++]


Door deze richtlijn wordt de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg tussen de Europese burgers alleen maar versterkt, want alleen degenen die de zorgkosten kunnen voorschieten, zullen kwalitatief hoogstaande gezondheidsdiensten kunnen kiezen.

Cette directive ne fait que renforcer les inégalités en matière de santé entre citoyens européens, car seuls ceux pouvant avancer les frais de santé pourront choisir des services de qualité.


De rijken kunnen het wel, maar kiezen waarschijnlijk sowieso voor particuliere zorg.

Les riches, eux, pourront se le permettre, mais il est probable qu'ils privilégient de toute façon des soins privés.


We moeten er in alle fasen van onze economische ontwikkeling voor zorgen dat niet alleen de rijken rijker worden – dat gebeurt sowieso – maar dat we ook meer kansen krijgen om gulheid en solidariteit te tonen onder onze mensen – niet alleen op energiemarkten, niet alleen op financiële markten – om te garanderen dat we allemaal kunnen profiteren van de groei en de vernieuwing die zijn opgetreden.

Nous devons faire en sorte à chaque étape de notre développement économique non seulement que les riches deviennent lus riches (ce qui arrivera de toute façon), mais d’avoir plus de possibilités de faire preuve de générosité et de solidarité au sein de notre population, pas seulement sur les marchés de l’énergie, pas seulement sur les marchés financiers, afin de garantir que nous puissions tous bénéficier de la croissance et de la création qui se sont produites.


Aangezien de lidstaten geen CER’s en ERU’s waarover exploitanten beschikken, tussen verbintenisperioden uit hoofde van internationale overeenkomsten („opsparen” van CER’s en ERU’s) kunnen overdragen vóór 2015, en alleen als de lidstaten ervoor kiezen het opsparen van deze CER’s en ERU’s toe te staan binnen de context van beperkte rechten om dergelijke kredieten op te sparen, dient deze zekerheid te worden gegeven door de lidstaten ertoe te verplichten ...[+++]

Étant donné que la reprise en compte par les États membres des REC et des URE détenues par les exploitants entre les différentes périodes d’engagement prévues par les accords internationaux («report» de REC et d’URE) ne peut pas avoir lieu avant 2015, et seulement si les États membres choisissent d’autoriser le report de ces REC et URE dans le cadre de droits de report restreints, il y a lieu d’offrir ces garanties en imposant aux États membres d’autoriser les exploitants à échanger les REC et les URE délivrées au titre de réductions d’émissions réalisées avant 2012 contre des quotas valables à partir de 2013.


Alleen wanneer deze actoren volledig vrij kunnen kiezen op welke wijze de clearing en afwikkeling van hun grensoverschrijdende transacties plaatsvindt, zal er sprake zijn van volledige mededinging, met alle gunstige gevolgen van dien voor de prijzen en de economische efficiëntie.

En effet, ce n'est qu'une fois que ces acteurs auront totalement le choix des modalités de compensation et de règlement-livraison des transactions transfrontalières que la concurrence s'exercera pleinement et pourra générer des effets positifs en termes de réduction des prix et d'efficacité économique.


(4) Met de rechten die de Europese burgers in het EG Verdrag worden gegarandeerd op het gebied van het vrij verkeer van goederen, de vrijheid van dienstverlening en de vrijheid van vestiging, is evenwel alleen een volledig opengestelde markt in overeenstemming waarop alle consumenten hun leveranciers vrijelijk kunnen kiezen en alle aanbieders vrijelijk aan hun klanten leveren.

(4) Les libertés que le traité garantit aux citoyens européens - libre circulation des marchandises, libre prestation de services et liberté d'établissement - ne peuvent être effectives que dans un marché entièrement ouvert qui permet à tous les consommateurs de choisir librement leur fournisseur et à tous les fournisseurs de délivrer librement leurs produits à leurs clients.


(4) Met de rechten die de Europese burgers in het EG-Verdrag worden gegarandeerd op het gebied van het vrij verkeer van goederen, de vrijheid van dienstverlening en de vrijheid van vestiging, is evenwel alleen een volledig opengestelde markt in overeenstemming waarop alle consumenten hun leveranciers vrijelijk kunnen kiezen en alle aanbieders vrijelijk aan hun klanten leveren.

(4) Les libertés que le traité garantit aux citoyens européens - libre circulation des marchandises, libre prestation de services et liberté d'établissement - ne peuvent être effectives que dans un marché entièrement ouvert qui permet à tous les consommateurs de choisir librement leur fournisseur et à tous les fournisseurs de délivrer librement leurs produits à leurs clients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de rijken kunnen kiezen' ->

Date index: 2022-12-13
w