Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen de reizigers ondervinden daar " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. Na de sluiting van de pakketreisovereenkomst kunnen de prijzen alleen worden verhoogd indien de overeenkomst daar uitdrukkelijk in voorziet en vermeldt dat de reiziger op grond van artikel 22 recht heeft op een prijsvermindering.

Art. 19. Après la conclusion du contrat de voyage à forfait, les prix ne peuvent être majorés que si le contrat prévoit expressément cette possibilité et indique que le voyageur a droit à une réduction du prix en vertu de l'article 22.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat na de sluiting van de pakketreisovereenkomst, de prijzen alleen kunnen worden verhoogd indien de overeenkomst daar uitdrukkelijk in voorziet en vermeldt dat de reiziger op grond van lid 4 recht heeft op een prijsverlaging.

1. Les États membres veillent à ce que, après la conclusion du contrat de voyage à forfait, les prix ne puissent être majorés que si le contrat prévoit expressément cette possibilité et indique que le voyageur a droit à une réduction du prix en vertu du paragraphe 4.


Er zouden zich grote veiligheidsproblemen voordoen op de grensparking op de E40 in Lichtenbusch, die niet alleen hinderlijk zijn voor de reizigers, maar ook voor de uitbaters en het personeel van het daar gevestigde hotel.

Il semble exister de gros problèmes de sécurité sur l'aire de parking du poste frontière de Lichtenbusch, sur l'E40, ce qui affecte les voyageurs, mais aussi les tenanciers et le personnel de l'hôtel qui s'y trouve.


3º ten slotte bindt een dergelijk mechanisme niet echt de strijd aan met het niet-naleven van de verzekeringsplicht, maar zorgt het er alleen voor dat derden die het slachtoffer van een dergelijk ongeval zijn daar niet te veel nadeel van ondervinden.

3º enfin, le mécanisme ne lutte pas à proprement parler contre la non-assurance; il s'efforce simplement d'en limiter les conséquences dommageables pour les tiers victimes.


3. Indien de overeenkomst per telefoon wordt gesloten, bevestigt de handelaar het aanbod aan de reiziger op een duurzame gegevensdrager, en is de reiziger daar alleen aan gebonden als hij de overeenkomst tekent of zijn of haar schriftelijke instemming op een duurzame gegevensdrager verstuurt.

3. Si le contrat est conclu par téléphone, le professionnel confirme l'offre au voyageur sur un support durable et le voyageur n'est considéré comme lié par contrat que lorsqu'il signe ce dernier ou transmet son consentement par écrit sur support durable.


Een vrijwillige regeling zou het mogelijk maken dat alleen voor EID wordt gekozen door marktdeelnemers die daar wellicht rechtstreeks en aanzienlijk economisch voordeel van ondervinden.

Un régime facultatif permettrait que l'identification électronique soit choisie uniquement par les opérateurs susceptibles d'en tirer un avantage économique immédiat et significatif.


Als consumenten niet gemakkelijk keuzes kunnen maken en schade kunnen vermijden, ondervinden niet alleen zij daar nadeel van, maar ook de innovatieve, eerlijke bedrijven die de groei aanjagen".

Or, si les consommateurs éprouvent des difficultés à faire des choix et à éviter des préjudices, ils ne sont pas les seuls à en pâtir: les entreprises novatrices et honnêtes, génératrices de croissance, sont également pénalisées».


Bonafide reizigers - d.w.z. personen die bij verschillende gelegenheden een Schengenvisum hebben gekregen en daar nooit misbruik van hebben gemaakt en de regels van het Schengengebied niet hebben overtreden - zouden daarvoor ook in aanmerking moeten komen en niet alleen maar een aantal van tevoren vastgestelde categorieën zoals zakenlieden, bepaalde ...[+++]

Les voyageurs de bonne foi, c'est-à-dire les personnes ayant obtenu plusieurs visas Schengen sans jamais avoir commis d'abus ou d'infraction à la réglementation de l'espace Schengen devraient également bénéficier de conditions plus favorables, en sus d'autres catégories de personnes qui en bénéficient déjà, tels que les hommes d'affaires, les groupes d'étudiants ou leurs proches.


Het luchtruim is overbelast, en dit leidt onvermijdelijk tot een verergering van de vertragingen waarmee het luchtvervoer nu reeds te maken heeft. Niet alleen de reizigers ondervinden daar de gevolgen van, ook bedrijven, het handelsverkeer en het toerisme lijden schade.

Cette surcharge d'avions entraîne inévitablement une aggravation des retards dans le trafic aérien, qui portent préjudice aux passagers, aux entreprises, aux affaires et au tourisme.


De door andere collega’s reeds genoemde textielkwestie is daar een voorbeeld van, aangezien niet alleen de Europese Unie maar ook andere landen daar schade van ondervinden.

Et le cas des textiles, que d’autres députés ont mentionné, en constitue un exemple, dans la mesure où il affecte de nombreux pays, et pas uniquement l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de reizigers ondervinden daar' ->

Date index: 2022-04-02
w