Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen de opgedane formele kennis " (Nederlands → Frans) :

Dit kan op doeltreffende wijze gebeuren door middel van nationale kwalificatiekaders gerelateerd aan het Europese kwalificatiekader en gebaseerd op leerresultaten, en door middel van duidelijke procedures voor de erkenning van buiten het formele onderwijs- en opleidingssysteem opgedane kennis en ervaring.

Un moyen efficace d’y parvenir consiste à utiliser les cadres nationaux des certifications liés au cadre européen des certifications et fondés sur les acquis de l’éducation et de la formation, et à établir des procédures claires pour reconnaître la formation et l’expérience acquises hors du secteur formel de l’éducation et de la formation.


Niet alleen de opgedane formele kennis moet correct worden geregistreerd, in bijvoorbeeld de Europass-mobility, de Jongerenpas of het diplomasupplement, maar in de geest van een leven lang leren moet ook niet-formeel en informeel leren worden gevalideerd[40].

Il convient non seulement d'enregistrer dûment les connaissances formelles acquises, au moyen d'Europass-Mobilité, du Supplément au diplôme ou de Youthpass, par exemple, mais également, dans une perspective d'éducation et de formation tout au long de la vie, de valider les apprentissages non formels et informels[40].


Het beoordeelt hun kennis van de desbetreffende portefeuille en de communicatieve vaardigheden". stelt echter voor om als aanvullende geschiktheidscriteria eerder opgedane beroepservaring en getoond professioneel gedrag toe te passen; merkt voorts op dat overeenkomstig punt 1, onder a), het Parlement alle informatie kan inwinnen die relevant is om tot een besluit over de bekwaamheid van de voorgedragen kandidaten te komen, hetgeen ...[+++]

Il évalue la connaissance de leur portefeuille potentiel et leurs capacités de communication"; propose, toutefois, que l'expérience et la conduite professionnelles passées soient considérées comme des critères d'aptitude supplémentaires; relève en outre que, conformément au point 1 a), le Parlement peut demander toute information propre à lui permettre de prendre une décision quant à l'aptitude des commissaires désignés, notamment toute information sur les activités ou fonctions exercées au sein d'une institution européenne, le cas échéant, ainsi que les déclarations d'intérêts présentées pour l'exercice de ces activités ou fonctions; ...[+++]


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]

A cet égard, il est précisé ce qui suit dans les travaux préparatoires : « Le respect de ces conditions, en particulier la première, combinée avec la circonstance que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction, implique que les irrégularités à corriger ne peuvent être intervenues qu'en fin de procédure administrative. Ces irrégularités sont donc, en somme, de minime importance. Les exemples de l'étude d'incidences ou de l'audition cités dans les questions ci-dessus ne paraissent pas pertinents, même si le premier a donné lieu à l'annulation du permis d'urbanisme dans la ...[+++]


In deze functie heb ik niet alleen controlegerelateerd werk verricht, maar ook mijn kennis over het beheer van de begrotingen van de bond, deelstaten en gemeenten kunnen verdiepen, en mijn bij mijn controletaken opgedane ervaring kunnen inbrengen in de inschatting van de financieel-politieke situatie en de analyse van de duurzaamheid en de kwaliteit van het begrotingsbeleid van de Republiek Oostenrijk.

Ces fonctions m'ont permis de renforcer mes connaissances dans des domaines autres que l'audit, notamment la gestion du budget de l'État fédéral, des Länder et des communes, et de mettre à contribution mon expérience en matière d'audit pour fournir une analyse de la situation financière ainsi que de la pérennité et de la qualité de la politique budgétaire mise en œuvre par la République d'Autriche.


Dit kan op doeltreffende wijze gebeuren door middel van nationale kwalificatiekaders gerelateerd aan het Europese kwalificatiekader en gebaseerd op leerresultaten, en door middel van duidelijke procedures voor de erkenning van buiten het formele onderwijs- en opleidingssysteem opgedane kennis en ervaring.

Un moyen efficace d’y parvenir consiste à utiliser les cadres nationaux des certifications liés au cadre européen des certifications et fondés sur les acquis de l’éducation et de la formation, et à établir des procédures claires pour reconnaître la formation et l’expérience acquises hors du secteur formel de l’éducation et de la formation;


voor de erkenning en validering van door beroepservaring verworven competenties, wetende dat werknemers de vruchten van een opleiding alleen ten volle kunnen plukken als ze hun opgedane kennis onmiddellijk in de praktijk kunnen brengen; en overwegende dat ondernemingen, teneinde die doelstellingen te verwezenlijken, competentieplannen en -overzichten voor opleiding en de ontwikkeling van kwalificaties zouden moeten opstellen die tot stand zouden moeten komen door onderhandelingen tussen enerzijds de sociale partn ...[+++]

la reconnaissance et la validation des acquis de l'expérience professionnelle; sachant que les salariés ne tirent un réel profit des formations reçues qu'en ayant la possibilité de mettre leurs nouvelles connaissances immédiatement en application; et considérant qu'afin de répondre à ces objectifs, les entreprises devraient établir des plans et des bilans de compétences pour la formation et le développement des qualifications négociés entre les partenaires sociaux, d'une part, et les institutions qui délivrent les qualifications professionnelles, d'autre part;


voor de erkenning en validering van door beroepservaring verworven competenties, wetende dat werknemers de vruchten van een opleiding alleen ten volle kunnen plukken als ze hun opgedane kennis onmiddellijk in de praktijk kunnen brengen; en overwegende dat ondernemingen, teneinde die doelstellingen te verwezenlijken, competentieplannen en -overzichten voor opleiding en de ontwikkeling van kwalificaties zouden moeten opstellen die tot stand zouden moeten komen door onderhandelingen tussen enerzijds de sociale partn ...[+++]

la reconnaissance et la validation des acquis de l'expérience professionnelle; sachant que les salariés ne tirent un réel profit des formations reçues qu'en ayant la possibilité de mettre leurs nouvelles connaissances immédiatement en application; et considérant qu'afin de répondre à ces objectifs, les entreprises devraient établir des plans et des bilans de compétences pour la formation et le développement des qualifications négociés entre les partenaires sociaux, d'une part, et les institutions qui délivrent les qualifications professionnelles, d'autre part;


Er dient op te worden gewezen dat het onderwijssysteem een essentiële rol speelt, niet alleen bij het verwerven van kennis, maar ook als een plek voor het verwerven van formele en informele kennis inzake normen en waarden in de maatschappij en als een culturele brugfunctie.

À noter que le système éducatif joue un rôle essentiel non seulement pour l'acquisition de connaissances mais aussi en tant que lieu d'acquisition d'informations formelles et informelles sur les normes et les valeurs de la société et en tant que passerelle culturelle.


Er dient op te worden gewezen dat het onderwijssysteem een essentiële rol speelt, niet alleen bij het verwerven van kennis, maar ook als een plek voor het verwerven van formele en informele kennis inzake normen en waarden in de maatschappij en als een culturele brugfunctie.

À noter que le système éducatif joue un rôle essentiel non seulement pour l'acquisition de connaissances mais aussi en tant que lieu d'acquisition d'informations formelles et informelles sur les normes et les valeurs de la société et en tant que passerelle culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de opgedane formele kennis' ->

Date index: 2022-07-22
w