Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de nodige infrastructuur ontbreekt » (Néerlandais → Français) :

Sommige lidstaten zullen tijdelijk van de nieuwe percentages mogen afwijken wanneer de nodige infrastructuur ontbreekt of de consumptie van elektronische apparatuur laag is.

Certains États membres pourront déroger aux nouveaux objectifs pour une durée limitée, lorsque cela se justifie par un manque d'infrastructure nécessaire ou un faible niveau de consommation d'équipements électroniques.


Conform de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, voorzien momenteel de consuls in de voogdij over Belgische minderjarigen die in het buitenland verblijven. Dit gebeurt slechts in een beperkt aantal gevallen, namelijk alleen wanneer de plaatselijke autoriteiten niets ondernemen, bijvoorbeeld omdat zij niet over de nodige infrastructuur beschikken.

Actuellement, il arrive, conformément à la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, que les consuls belges en poste à l'étranger soient amenés à organiser la tutelle de mineurs belges résidant à l'étranger, dans des cas assez limités, c'est-à-dire uniquement lorsque les autorités locales ne prennent pas en charge l'organisation de la tutelle, par exemple parce qu'elles ne disposent pas de l'infrastructure nécessaire.


Conform de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, voorzien momenteel de consuls in de voogdij over Belgische minderjarigen die in het buitenland verblijven. Dit gebeurt slechts in een beperkt aantal gevallen, namelijk alleen wanneer de plaatselijke autoriteiten niets ondernemen, bijvoorbeeld omdat zij niet over de nodige infrastructuur beschikken.

Actuellement, il arrive, conformément à la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, que les consuls belges en poste à l'étranger soient amenés à organiser la tutelle de mineurs belges résidant à l'étranger, dans des cas assez limités, c'est-à-dire uniquement lorsque les autorités locales ne prennent pas en charge l'organisation de la tutelle, par exemple parce qu'elles ne disposent pas de l'infrastructure nécessaire.


Niettemin, mocht er tot aanwerving worden overgegaan, dan zouden de personen met een handicap zeker nooit om die reden alleen worden geweigerd, omdat het BIRB reeds beschikt over de nodige infrastructuur om ze te verwelkomen.

Toutefois, si recrutement il y avait, les personnes handicapées ne seraient certainement pas écartées pour cette raison, vu que le BIRB dispose déjà de toute l’infrastructure nécessaire pour les accueillir.


Deze identificatiemogelijkheden zijn technisch al mogelijk, alleen de nodige infrastructuur ontbreekt nog.

Ces techniques d'identification existent déjà, seule manquent encore les infrastructures nécessaires à leur mise en œuvre.


­ Enkele leden van groep (e) maken hierbij de volgende bedenking. Als de « biologische potentialiteit » alleen een noodzakelijke voorwaarde vormt, en de « medemenselijke erkenning » nodig is om tot actualiteit te komen; wat indien deze medemenselijke erkenning ontbreekt ?

­ Certains membres du groupe (e) font à propos de ce qui précède, la remarque suivante : si la « potentialité » biologique n'est qu'une condition nécessaire, et que la reconnaissance humaine est nécessaire pour l'actualiser, quid lorsque cette reconnaissance fait défaut ?


Het is inderdaad zo dat de voorgestelde streefdata volstrekt onrealistisch zijn voor al die gevallen waarin de nodige infrastructuur ontbreekt. Toch vind ik het jammer dat voor mijn land, Ierland en Griekenland tot eind 2011 een uitzondering voor de toepassing van deze Richtlijn wordt toegekend.

Bien que je comprenne qu’en l’absence d’infrastructure adéquate, les objectifs fixés sont totalement irréalistes, je suis cruellement déçu qu’en ce qui concerne mon pays, ainsi que la Grèce et l’Irlande, la mise en œuvre de cette nouvelle directive ait été reportée à la fin de 2011.


Ontwikkelingslanden en landen met een economie in overgang zijn in vele gevallen erg vervuild en tegelijk ontbreekt precies in deze landen de nodige infrastructuur om de in het kader van het Verdrag betreffende persistente organische verontreinigende stoffen aangegane verplichtingen na te komen.

Les pays en développement et les pays à économie de transition sont fréquemment victimes de niveaux élevés de contamination. Or, ces pays manquent des infrastructures nécessaires pour honorer avec efficacité les engagements contractés au titre de la Convention sur l'élimination des POP.


62. herinnert eraan dat in een groot aantal communautaire havens de uitrusting op het gebied van installaties voor het vergaren en behandelen van het afval ontbreekt; verzoekt in verband hiermee dat via een Europees plan wordt voorzien in de nodige infrastructuur voor de ontgassing en reiniging van de schepen in de communautaire havens, waarbij deze havens de capaciteit moeten hebben om verschillende grote moeilijkheden tegelijk het hoofd te bieden;

62. rappelle le défaut d'équipement en installations de réception et de traitement des déchets de bon nombre de ports communautaires; demande en ce sens l'installation, par le biais d'un plan européen, des infrastructures nécessaires au dégazage et au nettoyage des bateaux dans tous les ports communautaires, ces derniers devant être en mesure de parer simultanément à plusieurs difficultés majeures;


Het Justus Lipsiusgebouw is geschikt voor het organiseren van topvergaderingen, alleen de infrastructuur voor het onthaal van de journalisten ontbreekt.

Le bâtiment Juste Lipse permettrait d'accueillir ces sommets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de nodige infrastructuur ontbreekt' ->

Date index: 2021-01-07
w