Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen china heeft daarvan geprofiteerd " (Nederlands → Frans) :

Alleen China heeft daarvan geprofiteerd.

Seule la Chine en a tiré un bénéfice.


China heeft zelf aanzienlijk geprofiteerd van de mondialisering en zou als tegenprestatie de eigen economie steeds meer open moet stellen, overeenkomstig de verbintenissen in het kader van de toetreding tot de WTO en nog verdergaan dan dat.

Ayant elle-même tiré un large profit de la mondialisation, la Chine devrait, dans un esprit de réciprocité, ouvrir progressivement son économie comme elle s'y est engagée lors de son adhésion à l'OMC, et davantage encore.


De industrie heeft geprofiteerd van de ontwikkeling daarvan en de handel in verwerkte goederen binnen de EU is de afgelopen jaren toegenomen.

Son édification a profité à l’industrie et les échanges intra-UE de produits manufacturés ont augmenté au fil des ans.


Op deze eerste, noodzakelijke stap – namelijk de openstelling van onze respectieve grenzen, na decennia van koude oorlog – moet een "win-win"-partnerschap volgen. Dat is niet meer dan logisch want China heeft ruimschoots geprofiteerd van de liberalisering van het handelsverkeer.

À cette première étape nécessaire d'ouverture de nos frontières respectives, qui fait suite à des décennies de guerre froide, doit succéder un partenariat "gagnant-gagnant", d'autant plus justifié que la Chine a largement bénéficié de la liberté des échanges.


Ierland heeft daarvan geprofiteerd via de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen, maar misschien kan de president toelichten – of kunnen anderen toelichten – hoe toegankelijk die financiering is, want er worden aankondigingen gedaan en kleine en middelgrote ondernemingen worden daardoor enthousiast gemaakt, maar wanneer zij op zoek gaan naar de kredietlijn, dan stellen ze vast dat die ontzettend moeilijk toegankelijk is.

L’Irlande a bénéficié de financements aux PME, mais peut-être le Président (ou quelqu’un d’autre) acceptera-t-il de dire dans quelle mesure ces financements sont accessibles, parce que des annonces sont faites, les PME s’enthousiasment pour ces annonces, mais quand ces PME se mettent à la recherche d’une ligne de crédit elles rencontrent les pires difficultés.


Alleen China heeft al een arsenaal van 110 miljoen van deze onmenselijke wapens en blijft er nog meer produceren.

La Chinetient à elle seule un arsenal de 110 millions d’exemplaires de ces armes inhumaines, et poursuit sa production.


Ik wil nog eens naar voren halen wat de collega van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zei, namelijk dat er met name in Zuid-Soedan heel concrete economische belangen op het spel staan die in dit conflict een wezenlijke rol spelen het trefwoord olie is al gevallen. Niet alleen China heeft er economische belangen, maar ook Europese landen, zoals mijn eigen land, Duitsland, dat betrokken is bij de plannen om er een grote spoorlijn aan te leggen.

Je voudrais revenir sur ce que l’honorable représentante du groupe des Verts/Alliance libre européenne a dit: au Sud-Soudan, certains intérêts économiques jouent un rôle essentiel dans le conflit - on a parlé du pétrole - et cela concerne non seulement la Chine, mais aussi, sans aucun doute, des pays européens.


Aangezien de bij Verordening (EG) nr. 1980/2000 opgelegde herzieningsverplichting alleen betrekking heeft op de milieucriteria en de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving daarvan, dienen de Beschikkingen 2002/231/EG, 2002/255/EG, 2002/272/EG, 2002/371/EG, 2003/200/EG en 2003/287/EG van kracht te blijven.

Étant donné que l’obligation de réexamen, conformément au règlement (CE) no 1980/2000, concerne uniquement les critères écologiques et les exigences d’évaluation et de vérification s’y rapportant, il convient que les décisions 2002/231/CE, 2002/255/CE, 2002/272/CE, 2002/371/CE, 2003/200/CE et 2003/287/CE demeurent en vigueur.


Aangezien de bij Verordening (EG) nr. 1980/2000 opgelegde herzieningsverplichting alleen betrekking heeft op de milieucriteria en de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving daarvan, dienen de Beschikkingen 2001/405/EG, 2002/255/EG, 2002/371/EG, 2004/669/EG, 2003/31/EG en 2000/45/EG van kracht te blijven.

Étant donné que l'obligation de réexamen, conformément au règlement (CE) no 1980/2000, concerne uniquement les critères écologiques et les exigences d'évaluation et de vérification s'y rapportant, il convient que les décisions 2001/405/CE, 2002/255/CE, 2002/371/CE, 2004/669/CE, 2003/31/CE et 2000/45/CE demeurent en vigueur.


Frankrijk, Italië, Luxemburg en Spanje hebben een combinatie van gevangenisstraf en boete; België heeft een systeem van gevangenisstraffen, ontneming van burgerrechten en een combinatie van boete en/of gevangenisstraf voor kleine misdrijven; het Verenigd Koninkrijk en Ierland hebben een systeem waarbij kan worden gekozen tussen boete of gevangenisstraf of een combinatie daarvan; Portugal bestraft sommige gedragingen alleen met gevangenisstraf ...[+++]

La France, l'Italie, le Luxembourg et l'Espagne combinent les peines d'emprisonnement et les amendes; la Belgique applique l'éventail de peines suivant: emprisonnement, privation des droits civiques et, pour les infractions mineures, l'alternative amende/emprisonnement; le Royaume-Uni et l'Irlande ont un système qui permet d'opter pour l'emprisonnement, pour une amende ou pour les deux; la législation portugaise punit certains faits exclusivement par des peines de prison, d'autres, tantôt par un emprisonnement, tantôt par une amende et d'autres enfin, uniquement par une amende. Les Pays-Bas ont un système offrant le choix entre un emp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen china heeft daarvan geprofiteerd' ->

Date index: 2024-05-15
w