Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen besloten ligt " (Nederlands → Frans) :

De impliciete vrijstelling die in de aanhef van het vigerende artikel 150 besloten ligt en die eigenlijk alleen bedoeld was voor in het buitenland gelegen onroerende goederen, wordt in de door de regering voorgestelde tekst (zie het 4º van het tweede lid van het voorgestelde amendement) een uitdrukkelijke vrijstelling die niet meer tot andere goederen kan worden uitgebreid op grond van een letterlijke interpretatie.

L'exemption implicite contenue dans le début de l'article 150 en vigueur et qui avait pour but de n'exempter que les biens immeubles situés à l'étranger devient, dans le texte proposé par le gouvernement (voir le 4º de l'alinéa 2 de l'amendement proposé) une exemption explicite qui, sur base d'une interprétation littérale, ne peut plus être étendue à d'autres biens.


De impliciete vrijstelling die in de aanhef van het vigerende artikel 150 besloten ligt en die eigenlijk alleen bedoeld was voor in het buitenland gelegen onroerende goederen, wordt in de door de regering voorgestelde tekst (zie het 4º van het tweede lid van het voorgestelde amendement) een uitdrukkelijke vrijstelling die niet meer tot andere goederen kan worden uitgebreid op grond van een letterlijke interpretatie.

L'exemption implicite contenue dans le début de l'article 150 en vigueur et qui avait pour but de n'exempter que les biens immeubles situés à l'étranger devient, dans le texte proposé par le gouvernement (voir le 4º de l'alinéa 2 de l'amendement proposé) une exemption explicite qui, sur base d'une interprétation littérale, ne peut plus être étendue à d'autres biens.


Omdat er geen gevoelige informatie in de plannen besloten ligt moeten zij permanent voor het publiek toegankelijk zijn, en niet alleen op verzoek.

Les plans d'inspection ne contiennent pas d'informations sensibles, et devraient donc être rendus publics de manière permanente, et pas uniquement à la demande.


26. meent dat het potentieel van regio's en plattelandsgebieden niet alleen besloten ligt in de natuurlijke hulpbronnen die het hun mogelijk maken een sociale en economische functie te vervullen, maar dat deze gebieden bovenal van betekenis zijn als de plaats waar voedsel wordt geproduceerd met het oog op waarborging van de voedselveiligheid, dat zij belangrijke grondstoffen leveren voor de industrie en voor het op duurzame wijze opwekken van hernieuwbare energie, en dat in deze gebieden tevens ecologische, landschappelijke, toeristische en immateriële waarden tot stand komen, onder andere traditie en cultuur, waar ook culinair erfgoed z ...[+++]

26. observe que le potentiel des régions et zones rurales n'est pas limité aux ressources naturelles leur permettant de jouer un rôle social et économique, puisque ces zones sont avant tout le lieu de la production des denrées alimentaires nécessaires pour assurer la sécurité alimentaire, fournissent d'importantes matières premières pour les industries et la production durable d'énergies renouvelables, et constituent une source de biens environnementaux, écologiques, paysagers, touristiques et non matériels, notamment les traditions et la culture, dont le patrimoine culinaire, sous la forme de produits régionaux; appelle à un développem ...[+++]


Al te grote flexibiliteit vormt een groot gevaar, omdat het risico niet alleen besloten ligt in de stoffen zelf, maar ook in de manier waarop deze worden gebruikt en misbruikt, alsook in de hoeveelheden die in de voedselketen terechtkomen.

Une flexibilité excessive représente un risque considérable, car le risque ne réside pas seulement dans ces matières, mais aussi dans les manières de les utiliser et les quantités qui se retrouvent dans la chaîne alimentaire.


In dat artikel ligt niet alleen het gelijkheidsbeginsel inzake belastingzaken maar ook het legaliteitsbeginsel inzake « vrijstellingen en verminderingen » van belasting besloten.

Cet article comprend non seulement le principe d'égalité en matière fiscale mais aussi le principe de légalité en matière « d'exemptions ou de modérations » fiscales.


In dit artikel ligt immers niet alleen het gelijkheidsbeginsel, doch ook het legaliteitsbeginsel inzake « vrijstellingen en verminderingen » besloten.

En effet, cet article consacre non seulement le principe d'égalité, mais aussi le principe de légalité en matière « d'exemption ou de modération ».


In dat artikel ligt niet alleen het gelijkheidsbeginsel inzake belastingzaken maar ook het legaliteitsbeginsel inzake « vrijstellingen en verminderingen » van belasting besloten.

Cet article comprend non seulement le principe d'égalité en matière fiscale mais aussi le principe de légalité en matière « d'exemptions ou de modérations » fiscales.


Mijnheer de Voorzitter, ik wens het Brits voorzitterschap het beste bij het mobiliseren van de politieke wil en het zoeken naar een consensus, om de Europese Unie aldus in staat te stellen zich verder te ontwikkelen. Dat kan echter alleen als er eerst aan twee voorwaarden is voldaan. Om te beginnen zal er voor het verwezenlijken van onze idealen geld ter beschikking moeten worden gesteld. Daarnaast is het van belang, mijnheer de Voorzitter, dat iedereen begrijpt dat eigen baat besloten ligt in het gemene goed.

Monsieur le Président, je souhaite bonne chance à la présidence britannique dans sa mission consistant à rapprocher la volonté des uns et des autres et à créer un consensus de sorte à permettre à l’Union européenne de progresser, mais elle sera en mesure de le faire uniquement en se basant sur une double perspective ou une double hypothèse: premièrement en apportant les fonds nécessaires à la réalisation de ses idéaux et, deuxièmement, Monsieur le Président, en faisant en sorte que chacun tire individuellement avantage de l’avantage commun.


Mijnheer de Voorzitter, ik wens het Brits voorzitterschap het beste bij het mobiliseren van de politieke wil en het zoeken naar een consensus, om de Europese Unie aldus in staat te stellen zich verder te ontwikkelen. Dat kan echter alleen als er eerst aan twee voorwaarden is voldaan. Om te beginnen zal er voor het verwezenlijken van onze idealen geld ter beschikking moeten worden gesteld. Daarnaast is het van belang, mijnheer de Voorzitter, dat iedereen begrijpt dat eigen baat besloten ligt in het gemene goed.

Monsieur le Président, je souhaite bonne chance à la présidence britannique dans sa mission consistant à rapprocher la volonté des uns et des autres et à créer un consensus de sorte à permettre à l’Union européenne de progresser, mais elle sera en mesure de le faire uniquement en se basant sur une double perspective ou une double hypothèse: premièrement en apportant les fonds nécessaires à la réalisation de ses idéaux et, deuxièmement, Monsieur le Président, en faisant en sorte que chacun tire individuellement avantage de l’avantage commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen besloten ligt' ->

Date index: 2024-09-11
w