Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Men alleen maar

Vertaling van "alleen bepaalde praktische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegin ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. acht het van even groot belang dat de Turkse regering grotere inspanningen doet om het publiek uit te leggen dat het proces van de toetreding van Turkije tot de Unie een continu proces van binnenlandse hervormingen impliceert waarbij de maatstaf voor succes niet het nemen van bepaalde afzonderlijke maatregelen is, maar het bereiken van een Europese standaard met betrekking tot democratisering en politieke liberalisering teneinde niet alleen bepaalde praktische wijzigingen tot stand te brengen, maar ook verandering te brengen in de houding van publiek en officiële instanties;

74. considère tout aussi important que le gouvernement turc multiplie ses efforts en vue d' expliquer à l'opinion publique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union passe par un train continu de réformes internes dont le succès ne se mesure pas à la réalisation de certaines mesures individuelles mais à l'obtention d'une certaine norme européenne en termes de démocratisation et de libéralisation politique afin de ne pas seulement changer certaines pratiques mais aussi de faire évoluer les mentalités dans le public et au niveau officiel;


74. acht het van even groot belang dat de Turkse regering grotere inspanningen doet om het publiek uit te leggen dat het proces van de toetreding van Turkije tot de Unie een continu proces van binnenlandse hervormingen impliceert waarbij de maatstaf voor succes niet het nemen van bepaalde afzonderlijke maatregelen is, maar het bereiken van een Europese standaard met betrekking tot democratisering en politieke liberalisering teneinde niet alleen bepaalde praktische wijzigingen tot stand te brengen, maar ook verandering te brengen in de houding van publiek en officiële instanties;

74. considère tout aussi important que le gouvernement turc multiplie ses efforts en vue d' expliquer à l'opinion publique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union passe par un train continu de réformes internes dont le succès ne se mesure pas à la réalisation de certaines mesures individuelles mais à l'obtention d'une certaine norme européenne en termes de démocratisation et de libéralisation politique afin de ne pas seulement changer certaines pratiques mais aussi de faire évoluer les mentalités dans le public et au niveau officiel;


67. acht het van even groot belang dat de Turkse regering grotere inspanningen doet om het publiek uit te leggen dat het proces van de toetreding van Turkije tot de Unie een continu proces van binnenlandse hervormingen impliceert waarbij de maatstaf voor succes niet het nemen van bepaalde afzonderlijke maatregelen is, maar het bereiken van een Europese standaard met betrekking tot democratisering en politieke liberalisering teneinde niet alleen bepaalde praktische wijzigingen tot stand te brengen, maar ook verandering te brengen in de houding van publiek en officiële instanties;

67. considère tout aussi important que le gouvernement turc multiplie ses efforts en vue d' expliquer à l'opinion publique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union passe par un train continu de réformes internes dont le succès ne se mesure pas à la réalisation de certaines mesures individuelles mais à l'obtention d'une certaine norme européenne en termes de démocratisation et de libéralisation politique afin de ne pas seulement changer certaines pratiques mais aussi de faire évoluer les mentalités dans le public et au niveau officiel;


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd in dat verband gepreciseerd dat « terzake [.] men alleen maar [.] vaststellen dat het nooit mogelijk zal zijn tot een zeer nauwkeurige normendefinitie te komen, aangezien de begrippen voor zeer veel personen gelden en door tal van O.C. M.W'. s ook praktisch worden aangewend » en dat « in plaats van in de terminologie waarborgen in te bouwen, wordt bepaald dat de betrokkene zich door een d ...[+++]

Au cours des travaux parlementaires, il a été précisé à cet égard que « dans cette matière, force est de constater qu'il ne sera jamais possible de définir des normes avec précision étant donné que les concepts s'appliquent à un très grand nombre de personnes et sont mis en oeuvre par de nombreux C. P.A.S». et que « plutôt que d'insérer des garanties dans la terminologie, il est prévu d'une part, que l'intéressé peut se faire accompagner par un tiers et d'autre part, qu'il peut s'adresser au tribunal du travail » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50 1603/004, p. 51).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Wordt in een lidstaat toelating tot de in artikel 2 genoemde werkzaamheden of hun uitoefening onder de beroepsaanduiding van de ontvangende lidstaat niet alleen afhankelijk gesteld van de vraag of voldaan wordt aan de in titel III, hoofdstuk III en de bijlagen genoemde vereisten of het bezit van een diploma, certificaat of andere titel, maar ook van de verwerving van dienovereenkomstige praktische ervaring gedurende een bepaalde periode, dan erkent ...[+++]

2 bis. Si, dans un État membre, l'accès aux activités visées à l'article 2 ou l'exercice de celles‑ci sous le titre professionnel de l'État membre d'accueil est subordonné, outre à la satisfaction des exigences visées au titre III, chapitre III, et aux annexes ou à la possession d'un diplôme, certificat ou autre titre, à l'accomplissement d'un stage professionnel pendant une certaine période, l'État membre intéressé reconnaît comme preuve suffisante une attestation de l'État membre d'origine ou de provenance selon laquelle une expérience pratique appropriée a été acquise dans l'État membre d'origine ou de provenance.


Dit onderscheid is van erg groot belang, niet alleen vanuit theoretisch juridisch oogpunt, maar vooral om te garanderen dat de mededinging in een economische sector niet wordt belemmerd door de monopolisering van een bepaalde bedrijfsmethode of praktische kennis door een enkele speler op een bepaalde markt.

Cette distinction est de la plus haute importance, non seulement du point de vue de la théorie du droit, mais avant tout pour garantir que la concurrence dans un secteur économique ne soit pas entravée par la monopolisation d'une méthode relative à l'exercice d'une activité économique ou de connaissances pratiques par un seul opérateur sur un marché donné.


Wanneer een bepaalde vacature zeer specifiek is en/of indien er bijzondere bijkomende vaardigheden op het vlak van kennis, persoonlijkheid, ervaring, affiniteit met het werkveld,..) noodzakelijk voor worden geacht, kan een bijkomende selectieproef (interview eventueel aangevuld met andere beoordelingstechnieken, zoals psychologische tests, vragenlijsten, praktische proef..) georganiseerd worden, waarvoor alleen diegenen die geslaag ...[+++]

Lorsqu'une certaine vacance d'emploi est spécifique et/ou si des aptitudes particulières complémentaires (relatives à des connaissances, à la personnalité, à l'expérience, à l'affinité avec le domaine d'activités,..) s'avèrent nécessaires, une épreuve de sélection complémentaire (interview, tests psychologiques, questionnaires, épreuve pratique..) pourra être organisée. Seuls les lauréats issus de la sélection générale seront invités à passer cette épreuve (voir la rubrique 4.2.).


- Wanneer een bepaalde vacature zeer specifiek is en/of indien er bijzondere bijkomende vaardigheden (op het vlak van kennis, persoonlijkheid, ervaring, affiniteit met het werkveld,..) noodzakelijk voor worden geacht, kan een bijkomende selectieproef (interview eventueel aangevuld met computergestuurde persoonlijkheidsvragenlijst, schriftelijke kennis-toets, praktische proef..) georganiseerd worden, waarvoor alleen diegenen die geslaa ...[+++]

- Quand il s'agit d'un emploi vacant très spécifique et/ou si des aptitudes spécifiques complémentaires sont estimées nécessaires (au niveau de connaissance, de personnalité, d'expérience, d'affinité avec le domaine d'activités,.), on pourra procéder à l'organisation d'une épreuve de sélection complémentaire (interview éventuellement complétée par un questionnaire de personnalité informatisé, une épreuve pratique, une épreuve écrite portant sur les connaissances,.). Seuls les lauréats de la sélection générale seront invités pour passer ce test (voir la rubrique 4.2. du règlement du concours).


Wanneer een bepaalde vacature zeer specifiek is en/of indien er bijzondere bijkomende vaardigheden op het vlak van kennis, persoonlijkheid, ervaring, affiniteit met het werkveld,..) noodzakelijk voor worden geacht, kan een bijkomende selectieproef (interview eventueel aangevuld met andere beoordelingstechnieken zoals psychologische tests, vragenlijsten, praktische proef..) georganiseerd worden, waarvoor alleen diegenen die geslaagd ...[+++]

Lorsqu'un emploi vacant est très spécifique et/ou si des aptitudes complémentaires spéciales s'avèrent nécessaires - au niveau des connaissances, de la personnalité, de l'expérience, de l'affinité avec le domaine d'activités,..) une épreuve de sélection complémentaire (interview éventuellement complétée par d'autres techniques d'évaluation, telles que des tests psychologiques, des questionnaires, une épreuve pratique.), pourra être organisée et seuls les lauréats issus de la sélection générale seront invités à passer cette épreuve, de sélection complémentaire (voir rubrique 4.2. du règlement d'examen).


Wanneer een bepaalde vacature zeer specifiek is en/of indien er bijzondere bijkomende vaardigheden op het vlak van kennis, persoonlijkheid, ervaring, affiniteit met het werkveld,..) noodzakelijk voor worden geacht, kan een bijkomende selectieproef (interview eventueel aangevuld met andere beoordelingstechnieken zoals psychologische tests, vragenlijsten, praktische proef..) georganiseerd worden, waarvoor alleen diegenen die geslaagd ...[+++]

Lorsqu'une vacance d'emploi est spécifique et/ou si des aptitudes particulières complémentaires (relatives à des connaissances, à la personnalité, à l'expérience, à l'affinité avec le domaine d'activités,..) s'avèrent nécessaires, une épreuve de sélection complémentaire (interview, tests psychologiques, questionnaires, épreuve pratique..) pourra être organisée. Seuls les lauréats issus de la sélection générale seront invités à passer cette épreuve.




Anderen hebben gezocht naar : alleen bepaalde praktische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen bepaalde praktische' ->

Date index: 2024-09-30
w