Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "alleen baseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

dépéréquation des tarifs


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij houden deze poort ook heel bewust toe en willen zich enkel en alleen baseren op gegevens die door de firma's zelf aangeleverd worden.

Elles s'y montrent hermétiques et entendent se baser uniquement sur les données que les firmes leur communiquent et qui se limitent à celles demandées par le SPF Économie.


Een belangrijk deel van de behoeftevoorziening van het land alleen baseren op een snelle en efficiënte vrijmaking van de handel in elektrische energie, zou het risico meegebracht hebben dat men zou gaan rekenen op produktiemiddelen uit het buitenland die er misschien niet zullen komen.

Aussi, baser une part importante de la couverture des besoins du pays uniquement sur une possibilité d'ouverture rapide et effective des échanges d'énergie électrique, aurait conduit, notamment, à un risque de prendre en compte dans les moyens de production de disponibilités venues de l'extérieur, que nous ne sommes pas sûrs d'avoir.


Conform de nieuwe wetgeving, die normaal gezien in 2012 van kracht wordt en volgens welke de CBM's worden vervangen door de strafuitvoeringsrechtbanken, zal men zich alleen baseren op het verslag van een gerechtspsychiater, waardoor er geen sprake meer zal zijn van een multidisciplinaire samenwerking met medici.

Conformément à la nouvelle législation, qui entre normalement en vigueur en 2012 et qui prévoit le remplacement des commissions de défense sociale par les tribunaux de l'application des peines, on ne se basera plus que sur le rapport du psychiatre judiciaire, ce qui exclut toute collaboration multidisciplinaire avec des médecins.


§3. In afwijking van paragraaf 2, kan de organisatie van openbaar belang in de zin van de verordening nr. 537/2014 beslissen om het mandaat van de commissaris te hernieuwen : a)om de wettelijke controle alleen te verrichten, voor zover de organisatie van openbaar belang zich kan baseren op een openbare aanbestedingsprocedure bedoeld in artikel 17, § 4, a) van de verordening nr. 537/2014; b) om de wettelijke controle samen met één of meerdere andere commissarissen te verrichten, die een college van van elkaar onafhankelijke commissari ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 2, l'entité d'intérêt public au sens du règlement n° 537/2014 peut décider de renouveler le mandat du commissaire : a) pour effectuer seul le contrôle légal des comptes, pour autant que l'entité d'intérêt public puisse se baser sur une procédure d'appel d'offres public visée à l'article 17, § 4, a) du règlement n° 537/2014; b) pour effectuer le contrôle légal des comptes conjointement avec un ou plusieurs autres commissaires, qui forment un collège de commissaires indépendants les uns des autres en charge du contrôle conjoint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Geen. 4. Wij kopen of leasen sinds 2014 meestal benzine, benzine/hybride of benzine/aardgas voertuigen met als bedoeling de milieuimpact van het wagenpark te minimaliseren, maar waarbij we ons alleen kunnen baseren op de door leveranciers en bevoegde instanties verstrekte informatie.

3. Aucun. 4. Depuis 2014, nous achetons ou leasons uniquement des voitures essence, essence/hybride ou essence/gaz naturel avec comme objectif de minimiser l'impact environnemental du parc de voitures de notre SPF, mais où nous pouvons seulement nous baser sur les chiffres fournis par les fournisseurs et instances compétentes.


Tot slot moet er met het voorstel zoveel mogelijk voor worden gezorgd dat kredietinstellingen minder op externe ratings gaan vertrouwen. Daartoe wordt de eis ingevoerd dat alle banken hun beleggingsbeslissingen niet alleen moeten baseren op ratings, maar ook op hun eigen interne kredietoordeel en dat banken met een fors aantal vorderingen in een bepaalde portefeuille interne ratings voor die portefeuille moeten opstellen, in plaats van af te gaan op externe ratings voor de berekening van hun vereiste kapitaal.

Enfin, la proposition s'efforcera de réduire, dans la mesure du possible, le recours par les établissements de crédit aux notations de crédit externes, en exigeant a) que les décisions d'investissement de toutes les banques soient fondées non seulement sur les notations de crédit, mais également sur leurs analyses internes en matière de crédit, et b) que les banques ayant un grand nombre d'expositions dans un portefeuille donné mettent au point des notations internes pour ce portefeuille au lieu de se fonder sur des notations externes pour le calcul de leurs exigences de fonds propres.


In de aanbeveling wordt er met name voor gepleit afgiftetarieven op nationaal niveau alleen te baseren op de werkelijke kosten van een efficiënte exploitant voor het maken van de verbinding.

Cette recommandation indique notamment que les tarifs de terminaison à l'échelon national doivent être fondés uniquement sur les coûts réels occasionnés à un opérateur efficace pour établir une connexion.


Conform de nieuwe wetgeving, die normaal gezien in 2012 van kracht wordt en volgens welke de CBM's worden vervangen door de strafuitvoeringsrechtbanken, zal men zich alleen baseren op het verslag van een gerechtspsychiater.

En conformité avec la nouvelle législation, qui entrera normalement en vigueur en 2012, et qui prévoit le remplacement des commissions de défense sociale par les tribunaux de l'application des peines, on se basera uniquement sur le rapport d'un psychiatre judiciaire.


- Ik kan me alleen baseren op de gegevens van uw vraag, vermits ik de details van de toestand in de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek nog niet in mijn bezit heb.

- Je ne peux me baser que sur les données de votre question puisque je ne dispose pas encore des détails de la situation de la zone de police d'Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek.


Hij voegde eraan toe: "Door zich tijdens de lange onderhandelingen op dit onderzoek te baseren, heeft de Commissie de luchtvaartmaatschappij ervan weten te overtuigen dat rentabiliteit alleen kan worden bereikt door moelijke commerciële beslissingen te nemen - het verkopen van kernactiviteiten, zich aan kosten besparende maatregelen houden en het aantrekken van een particuliere investeerder".

"En outre, a-t-il ajouté, en utilisant cette analyse tout au long de la longue durée des négociations, la Commission a réussi à persuader une compagnie aérienne que la voie de la rentabilité passe par une série de décisions commerciales dures et difficiles, telles que celle de liquider des secteurs d'activités importants, de maintenir fermement la politique de compression des coûts, et d'attirer un investisseur privé".




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     alleen baseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen baseren' ->

Date index: 2023-02-15
w